Kdysi jsem seděla v obývacím pokoji, zírala do vypnutého televizoru, v rukách dřímala knihu v šedivém přebalu se smutně sedícím židovským chlapcem v popředí a siluetami nacistů v pozadí a po obličeji se mi kutálely slzy.
Gleitzman se zarytě vypravěčského stylu, ve kterém očima dětí podává výpověď o životě za druhé světové války. Surově vykresluje situaci v Evropě v jejích nejtěžších časech a zároveň tomuto obrazu vdechuje kouzlo dětské vypravěčské prostopášnosti, ve které je nacista jen nepřítelem knihtiskařů a mrkev kouzelným lékem. Kdyby Gleitzmanova kniha takovému konfliktu, jako byla světová válka, předcházela, snad by z tohoto jednoduchého naivně sladkého pohledu dítěte svět poznal, jak moc jsou všechny takové spory bizarní.
Protože se autor inspiruje skutečnými příběhy a vy nikdy tak docela netušíte, která z postav je skutečná, a která jen dokresluje děj, jste takovým mrazivým způsobem nuceni zajímat se o každou postavu, ačkoliv se příběhem jen tak mihne. Právě o ní, totiž může celý příběh v konečném důsledku pojednávat.
A nakonec je jedno, jestli jste dospělý člověk a tento naivní vypravěčský styl si s lehkým a smířlivým úsměvem zamilujete nebo jste dítě či dospívající a každý autorův příběh je vám tím bližší, protože kniha Kdysi je psána právě tak, aby mohla projít rukama všech generací. Jedná se spíše o povídku, která se line středem každé strany s takovou velikostí písmen, že ji přečtete doslova u kávy. A přesto taková povídka zůstane ve vaší hlavě tak dlouho, dokud se tak docela nesmíříte s osudem lidí, kteří v ní byli.
Pokud jste tedy fanouškem jednoduchosti, pak po této knize sáhněte také, protože Gelitzman vás i tentokrát s jeho typickou lehkostí donutí chodit tiše po místnosti příští čtvrt hodinu v nesmířlivém pokušení projít si tím vším znovu.
Autor: Gleitzman Morris
Originální název: Once
Překlad: Barbora Punge Puchalská
EAN: 9788025718858
Formát: 164 stran, vázaná
Rok vydání: 2016
Vydalo: Argo
Hodnocení: 85%
Fotografie: vydavatelství
http://www.argo.cz/autori/55139/gleitzman-morris/

| < Předchozí | Další > |
|---|






K rozhovoru jsme tentokrát přizvali pana Pavla Hronka z Nadačního fondu priorita. Tento nadační fond pomáhá neziskovým organizacím s médii a aktuálně se podílí na tvorbě audiokomentářů k filmům, o kterých se dozvíte více.
Ostravská rodačka Tanja Askani je žena, která doslova běhala s vlky. O svém životě s vlčí smečkou napsala dojemné vyprávění doprovázené nádhernými fotografiemi zvířat a přírody. Knihu vydalo nakladatelství Mladá fronta.
Využívám nedělního sychravého počasí a vyrážím směrem Palác Kinských na Staroměstském náměstí, abych navštívila jednu z momentálně nejatraktivnějších pražských výstav – Celník Rousseau.
Slavná básnická adaptace románu Antoina Françoise Prévosta o milencích s nešťastným osudem byla v roce 1945 první inscenací nově vzniklého Svobodného divadla. To se vyvinulo v dnešní Městské divadlo Brno, které 80. výročí své existenc...
V nakladatelství AMU vycházejí také knihy, které (nejen začínajícím) filmařům vysvětlují teorii, ale hlavně se obracejí k praktickým záležitostem - třeba k tomu, jak psát scénáře nebo jak nakládat se zvukem. Snadno pochopíme, že základy řemesla se lze na...