Švédský spisovatel Jonas H. Khemiri navštívil Prahu

Švédský spisovatel Jonas H. Khemiri navštívil Prahu

Tisk

jonas 200Druhý květnový týden byl v Praze plný knižních příběhů. Ve středu si milovníci knih mohli užít Noc literatury a pak už následoval čtyřdenní veletrh Svět knihy tradičně v pražském Veletržním paláci. V tomto článku se vydáme po stopách švédského autora Jonase Hassena Khemiriho.

 

 

Jonas Hassen Khemiri (1978) vyrůstal ve Stockholmu, jeho matka je Švédka, otec Tunisan. Píše romány, divadelní hry, podílí se na filmových scénářích. Jeho “nešvédský” vzhled mu v dospívání často přinášel problémy, díky své zkušenosti se v nynějším postavení nebojí hovořit o palčivých problémech ve společnosti a je pokládán za hlas přistěhovalců ve Švédsku. Jeho otevřený dopis ministryni Beatrice Ask je považován za nejsdílenější text v historii Švédska. Více o něm níže.

Na večer 9. května se na mnoha místech v centru Prahy otevřely prostory, které naplnili knižní nadšenci a zaposlouchali se do čtení z knih autorů z různých zemí světa. Já jsem se vydala na čtení do prostoru DUP39, kde jsem vyslechla ukázku z knihy Všechno, co si nepamatuju již zmiňovaného Jonase H. Khemiriho. Je to první kniha, která vyšla v češtině, jeho předchozí romány zatím český čtenář neměl možnost číst, ale můžeme věřit, že se tak ještě stane.

Dvakrát během Noci literatury měli posluchači možnost zaslechnout kousek ze švédského originálu čteného samotným autorem. V češtině pak kniha ožila prostřednictvím  Anny Císařovské a Marka Adamczyka. Setkání se zúčastnila také švédská velvyslankyně v České republice - Viktoria Li.

 

32792471 2185111788386729 824105079077339136 o

Román Všechno, co si nepamatuji měl být původně příběh o současné lásce. Je velmi ovlivněn zážitky samotného autora. Ve finále vznikla velmi zvláštní  kniha - její hlavní postava Samuel už nežije. Jeho nejbližší na něj vzpomínají, a tak skládají obraz toho, kdo Samuel byl. Vzpomínky každého jsou ale velmi odlišné. Objevuje se zde i téma viny - mohli něco udělat, nějak zasáhnout a zabránit nějak Samuelově smrti? Další tématem spojeným s pamětí přináší postava babičky, která trpí demencí a odchází do domova, kde má neustálou péči. Stále méně a méně poznává členy své vlastní rodiny a nejvíc je rozčilená z toho, že jí odebrali řidičský průkaz. I v tomto případě je postava inspirovaná babičkou Jonase Khemiriho. Neméně důležitou postavou je rodné město Jonase - Stockholm - krásné město, které ale v sobě skrývá velkou škálu pocitů a lidských příběhů a samozřejmě má svou image, která ale neodpovídá každodenní realitě. Nemusíte se bát, že je kniha pouze pochmurná, je zde mnoho vtipných scén, při kterých se nahlas a od srdce zasmějete. Recenzi na knihu najdete zde: http://www.kultura21.cz/literatura/17459-mate-dostatecne-naplnenou-zkusenostni-banku-

V rámci čtvrteční besedy nazvané Politická (ne)korektnost na Severu se Jonas setkal v diskuzi s dánským kolegou Larsem Husumem (čeští čtenáři si od něj mohli přečíst román Můj přítel Ježíš). Během debatní hodiny zaznělo, že dánské čtenáře je těžké něčím překvapit nebo rozčílit, protože jsou příliš nad věcí, zatímco ve Švédsku by některá témata byla na velmi tenkém ledu. Jonas hovořil například o své první knize Jedno oko červené (Ett öga rött), ve které záměrně píše špatnou švédštinou, zatímco pasáže v arabštině jsou perfektní. Mnoho čtenářů pak při vydání dalších knih na autora reagovalo ve smyslu „výborně, tak jste se tu švédštinu nakonec naučil”. Přitom je švédština Jonasův mateřský jazyk a pracoval s ním naprosto účelně.

Ve čtvrtek bylo možné Jonase potkat ještě v rámci tradičního Severského literárního večera, který pořádá Skandinávský dům a který se stejně jako minulý rok konal v Lapidáriu Národního muzea. Jonas se objevil tentokrát ve dvojici s finsko-estonskou spisovatelkou Sofi Oksanen, jejíž knihy jsou v Česku už delší dobu k dostání. Oba spisovatelé se opět dostali k tématu nerovnosti ve svých zemích, Finsko i Švédsko je považováno v očích široké veřejnosti  za velmi rovnostářské. Jak říkala Sofi - všichni jsou si rovni, a někteří jsou si rovnější (pokud chcete ve Finsku pracovat, musíte ovládat nejen finštinu, ale i švédštinu, která je druhým oficiálním jazykem).

 

32583340 2185112001720041 851786362343391232 o

Jonas prozradil přítomným, že těsně před odletem do Prahy byl u svého nakladatele, kde si prohlížel svou nejnovější knihu, která je ve švédštině nazvaná Pappaklausulen (The Father Clause) a oficiálně vyjde v srpnu. Dočkáme se v Česku jejího překladu? Autor téma knihy popsal jako příběh otce, který zanedbává své rodičovské povinnosti.

Ještě se vrátím k otevřenému dopisu, který Jonas adresoval tehdejší ministryni Beatrice Ask. Žádal v něm o to, aby si spolu vyměnili na jeden den tělo a zažili to, co vnímá ten druhý ve svém postavení. Dopis byl přeložen do mnoha jazyků, byl sdílen na sociálních sítích a podle  počtů se říká, že se dopis objevil ve všech švédských domácnostech. Mnohé přiměl se také k jejich vlastní situaci vyjádřit. Dopis si můžete přečíst zde: https://www.asymptotejournal.com/nonfiction/jonas-hassen-khemiri-an-open-letter-to-beatrice-ask/slovak/

O jednotlivých diskuzích se severskými spisovateli by se dalo napsat mnohé. Pokud jste neměli možnost se osobně zúčastnit, věřte, že i přes někdy vážnější témata, bylo setkání velmi příjemné a přínosné. Věřím, že i na ostatní, kteří se setkali s Jonasem Khemirim, působil autor jako velmi milý, usměvavý člověk, který kolem sebe šíří zvláštní klid a rozvahu. Tak se příště sejdeme nad knihou Pappaklausulen?

Za fotografie děkujeme Zuzaně Vorlíkové ze Skandinávského domu.
www.skandinavskydum.cz


 

Přihlášení



Anketa

Která je vaše nejoblíbenější česká vánoční pohádka?
 

Must have všech fanoušků Harryho Pottera

S příběhy o Harrym Potterovi vyrostly už dvě generace čtenářů a troufám si říct, že ho “může” i spousta lidí, co jinak moc nečte. Všichni známe kouzelný svět J. K. Rowlingové už skoro nazpaměť a stal se nedílnou součástí našeho kulturního bohatství, stejně jako Červená Karkulka a Popelka. Může tedy ještě něčím překvapit? Co nabízí speciální sběratelská edice?

Příběhy z koutů Šumavy

Šumava si našla místo v srdci nejen místních, ale i mnoha lidí, kteří se sem vracejí a hledají inspiraci a odpočinek v krajině, co v sobě nese nesčetně příběhů. Někdy smutných, někdy veselých a někdy nadpřirozených. Lucie Oudová je místní rodačka a spisovatelka. Vydala již tři knihy, které vás na svých stránkách zanesou právě sem. Přečtěte si rozhovor o tom, co ji inspiruje, jak a proč díla vznikala a zda se máme na co těšit i do budoucna.

Banner

Videorecenze knih

Hledat

Rozhovor

Fotograf Pavel Ondrůj říká, že má k železnici blízko

pavel odruj200Právě na fotografické kolekci Čas na kolejích dává přerovský autor Pavel Ondrůj nahlédnout do reálií železničního prostředí, ale i poeticky naladěným divákům zároveň umně zprostředkovává žánrové záběry přírody v okolí trati. Jeho aktuální vý...

Deset let psychedelického šílenství slaví Madhouse Express

Na počátku byl inzerát, po kterém se dala dohromady parta rock’n’rollových nadšenců. Z okrajového žánru si to přes stovky koncertů nasměrovali do vyprodaného planetária, na Colours of Ostrava i do zahraničí. Jedna z nejzajímavějších klubových kapel současné scény vaří hustou psychedelickou mlhu už rovných deset let. Dekádu na scéně oslaví svým dosud největším koncertem 30. listopadu v pražské Arše+.

Z archivu...

Čtěte také...

Kdo má rád letos opět na jedničku s hvězdičkou

kdo ma rad perexKoncert „Kdo má rád…“ se uskutečnil v sobotu 13. června 2015 na Martinském mlýně v Hrádku u Trhových Svinů. Pro všechny návštěvníky od dětí po seniory byla nychystána spousta novinek a vše opět prob...


Divadlo

Na hradě je ženská!

noc na karlstejne 200Poslední dobou jsme nebyli dlouho v divadle – po tom, co jsme se z jednoho představení vytratili během přestávky, jsme neměli vůbec chuť ani náladu. Po pauze jsme tedy vyrazili na Noc na Karlštejně a odcházeli jsme opravdu nadše...

Film

Atlas mraků: touha po svobodě, důstojnosti a pravdě ovlivňuje lidský život

atlas mrakuU počátku filmu Atlas mraků stála mnohovrstevná kniha Davida Mitchella, která nyní vyšla také u nás, dokonce již ve druhém vydání. Film stejně jako kniha souběžně splétá celkem šest příběhů, časově i...