Říká se, že hru Veselé paničky windsorské si u Shakespeara objednala přímo královna Alžběta. V představení Jindřich IV. se jí totiž zalíbila postava rytíře Jana Falstaffa a chtěla ho vidět zamilovaného. Sám velký dramatik se do toho pustil s vervou, nicméně splnit přání královny se mu tak docela nepovedlo. Brněnským divákům bylo umožněno zhlédnutí této hry jako poslední komedie z letošního vydařeného ročníku Letních shakespearovských slavností.
Rytíř Jan Falstaff byl totiž vysloužilý, poněkud starší muž, který byl sice stále mlád duchem, leč jeho tělesná schránka za tímto duchem silně pokulhávala. Nenechal se však odradit a rozhodl se zkusit štěstí u dvou dam, kterým napsal dopis. Co ale nevěděl, bylo to, že obě paničky se o jeho dvousměrných praktikách dozví, když si vzájemně přečtou stejný dopis, který se liší pouze jménem. Dámy se společně domluví, že starého kocoura trošičku potrápí, uvaří ho ve vlastní šťávě a nakonec mu to pěkně nandají. A tím začne klasický shakespearovský kolotoč plný vtipných scének, který dá vyniknout skvělým hercům, jejichž výkony byly tím, co hru dělalo zajímavou. Určitě se nedá mluvit o strhujícím ději jako u Zkrocení zlé ženy. Chvílemi hra obsahuje pasáže, které jsou trošku nudné, a nebýt například pantomimy Boleslava Polívky, nebyla by ani možnost se v určitých částech zasmát.

Veselým prvkem však je znázornění mužské žárlivosti a ženské vypočítavosti ve způsobu, jak mužům oplatit jejich troufalost. Zde výborný výkon podává Jaromír Dulava, hrající Brouzdala.
Důvod, proč navštívit tohle představení, ale není jen hra samotná, ale také zážitek z otevřené scény nádvoří hradu Špilberk a jeho nezaměnitelné atmosféry, kterou zajišťují jak diváci, tak i pořadatelé, kteří tuto akci každoročně připravují. Věřím, že příští ročník bude stejně výborný jako ten letošní a všechna představení budou zase velmi brzo beznadějně vyprodána.

Překlad: Martin Hilský
Režie: Jiří Menzel
Scéna: Karel Glogr
Kostýmy: Milan Čorba
Choreografie: Jana Hanušová
Pedagogický dozor: Jan Přeučil
Asistentka režie: Vendula Štíchová
Jan Falstaff: Bolek Polívka
Paní Pažoutová: Simona Stašová
Pažout: Jiří Čapka
Paní Brouzdalová: Eva Režnarová
Brouzdal: Jaromír Dulava
Evans: Jaroslav Satoranský
Caius: Ctirad Götz
Paní Čiperná: Petra Hobzová
John Rugby: Hynek Čermák
Fenton: Jan Cina
Bloumal: Hanuš Bor
Tintítko: Michal Novotný
Petr Belbo: Radim Kalvoda
Anička Šárka: Vaculíková
Bardolf: Petr Vršek
Pistol: Richard Fiala
Hospodský: Rudolf Jelínek
Nym: Jan Přeučil
Děti z Windsoru: Kühnův dětský sbor pod vedením Elišky Hrubé-Toperczerové
Zdroj foto: shakespeare.cz, autor fotografií z představení: Viktor Kronbauer, foto v úvodu: Pavel Mára
| < Předchozí | Další > |
|---|





Jak se vede bývalému zpěvákovi legedárních dýní Helloween Michaelovi Kiskemu? Momentálně spolu s kytaristou Kaiem Hansenem exceluje ve skupině Unisonic. Spoustu jeho zajímavých názorů ...
Městské divadlo Zlín se rozhodlo právě na Halloweenský večer, 31. října, uvést tragikomedii irského autora Martina McDonagha Kráska z Leenane. Jak se povedlo převést tuto trýznivou hru, nabitou referencemi na nelehký život v zapadlém Irsku, na zlín...
V sedmi lokacích pražských Holešovic se uskutečnil historicky první ročník jednodenního veletrhu a festivalu současné fotografie Fotoexpo2013. Událost byla určena jak pro fotografy-profesionály, tak pro laickou veřejnost.
Městské divadlo Zlín převedlo na velkou scénu novelu Romaina Rollanda, a to v muzikálové podobě. Za jejím vznikem stojí zajímavý příběh, protože toto dílo vzniklo díky náhodně objevené nahrávce slovenského muzikanta Deža Ursinyho a na je...
Film Rytíři nebes, který u nás nevyvolal téměř žádné reakce, je povedeným válečným filmem na pomezí dramatu, komedie a romance, který vypráví skutečný příběh několika amerických letců, kteří odjeli bojovat proti Němcům do...