Do Francie 19. století nás přivádí novinka z nakladatelství Portál. Asti Hustvedt je absolventkou Univerzity New York, kde získala doktorát z francouzské literatury. Ve své knize se zabývá historií pařížské psychiatrické nemocnice La Salpêtrière a především působením jejího ředitele, psychiatra Jana-Martina Charcota.
.Na popisu osudů tří Charcotových „vzorových“ pacientek – hysteriček – nám ukazuje, jak křehká byla ještě ve druhé polovině 19. století hranice mezi šarlatánstvím a vědou. Kniha je rozdělena na úvod, který přibližuje život samotného ředitele Charcota a tři části, která každá jednotlivě popisuje jednu z Charcotových „celebrit“ (termín samotné autorky) – Blanche, Augustine a Geneviève a epilog. Všechny tři pacientky sloužily, v přeneseném i původním slova smyslu, Charcotovi jako pokusné bytosti, na kterých demonstroval své teorie o hysterii. Autorčina slova doplňuje původní obrazový materiál z nemocnice La Salpêtrière.
Nakladatelství Portál je známé svou pečlivostí v překladu, redigování i vydávání knih. Proto je mi záhadou, proč u uvedené publikace nešlo upravit text tak, aby jednotlivé kapitoly nezačínaly ihned po titulním listě, ale na další stránce, tak jak je to obvyklé. Vzniklý vakát není chybou, ale pomáhá knize i vizuálně. Další mou výtkou je v některých případech kostrbatější překlad (Marcela Koupilová), který mohl být „dočištěn“ redaktorem. Jako příklad bych mohla uvést hned zadní obálku knihy a informaci o autorce knihy. Nejsem si též jistá, zda některé chyby jsou již v původním textu, či vznikly v české verzi. Ale například Charcotův pomocník Douchenne de Boulogne se nenarodil roku 1909 – nejdříve jsem to brala jako drobný překlep při sazbě, který odpovědný redaktor (Martin Bedřich) přehlédl, ale Douchenne se narodil roku 1806 (s. 149).

Autorka nejspíše chtěla přiblížit hysterii jako jednu z psychosomatických nemocí, která má návaznost s jinými nemocemi postmoderního světa (například deprese), ale nejsem si jista, že výsledek tomu odpovídá. Škoda.
Název: Lékařské múzy. Hysterie v Paříži 19. století
Autor: Asti Hustvedt
Překlad: Marcela Koupilová (z anglického originálu)
Žánr: naučná – psychologie; literatura faktu
Nakladatelství: Portál
Rok vydání: 2015
Počet stran: 344
Hodnocení: 60%
Zdroj foto: Portál
| < Předchozí | Další > |
|---|







Věnuje se autorské tvorbě a písničky si píše v češtině. Její první sólové album Pozdravy z polepšovny jí vyneslo ceny Anděl a Apollo a v roce 2025 vydala další album Krása, a ve stejném roce absolvovala turné...
Pustit se do hodnocení krátké novely Josepha Conrada Srdce temnoty je v dnešní době už trochu oříšek. Co nového se ještě dá o více než sto let staré knížce napsat, co už by nevyslovil někdo před vámi? A z...
Výstava s názvem … PRŮ | ŘEZ … poprvé v ucelené formě mapuje dílo umělce a výtvarného pedagoga Lubomíra Jarcovjáka (1962), jehož život je spojen se Zlínem. Ve svém díle se zabývá malbou, grafikou, vytváří autorské papíry a knihy, buduje prostorové ...
O klucích aneb Jsem kuchta se jmenuje komedie německého dramatika Davida Gieselmanna, kterou připravil pro podzimní sezónu režisér, někdy i autor, a vlastně spíš muž mnoha rolí, také třeba ředitel Domu dětí a mládeže v Praze 10, R...
Poté, co v Česku zanikl Febiofest (na Slovensku se udržuje dál), zpřístupňují filmové dění aspoň v evropském prostoru jednak výběr festivalových děl Be2Can a 3Kino zaměřené na střední Evropu, případně přehlídky francouzsky, italsky či španělsky mluvených...