Proměny slovenského filmu

Proměny slovenského filmu

Tisk
ImageČas od času vypadne z univerzit sborník textů věnovaných dokonce i pohyblivým obrázkům. Bohužel se jedná o publikace obtížně sehnatelné, vydavatelé zřejmě nepočítají s tím, že by jejich práce mohly zajímat širší veřejnost. Předloni vyšla v Olomouci kniha Současný český a slovenský film, loni následovala nitranská Artéria, která společně s Univerzitou Konštantína Filozofa nabídla Metamorfózy slovenskej filmovej tvorby.


Obsahuje výběr příspěvků, které zazněly na několika odborných seminářích, většinou sjednocených zájmem o průniky literatury a filmu. Autoři totiž podrobně zkoumají vazby mezi literární předlohou a výslednou filmovou podobou, všímají si shod i rozdílů, zjišťují, jak se režisérům podařilo obrazem postihnout to, co spisovatel postihl slovy. Stati, které by se tomuto zakotvení vyhýbaly, nalezneme jen dvě - v obou případech se jedná o podrobné rozbory filmů z 80. let.

Mám na mysli hlavně Ballayovu studii o Hanákově filmu Tichá radosť (1985), nabízející dokonce i metodologická východiska, když autor oznamuje, že psychologickou autenticitu hodlá zkoumat ze dvou různých hledisek: jednak z autorské úrovně zastoupené jednotlivými tvůrci, jednak z pozice filmové postavy. Jen je škoda, že mělkost a vyumělkovanost tohoto snímku, kterou jsem si nedávno ověřil, zůstává zcela mimo pozornost. Ballayův strukturální přístup, notně odosobněný a zbavený vlastního hodnotícího náhledu, však takový pohled vlastně vylučuje.

Právě tvorba Dušana Hanáka, jednoho z nejvýznamnějších slovenských režisérů (je podepsán pod takovými mimořádnými díly jako Obrazy starého světa nebo Ja milujem, ty miluješ), poskytuje vhodný materiál i pro zkoumání, nakolik jsou slovenští filmaři závislí na literárních předlohách. Zkoumané adaptace přitom dokládají, že se aspoň v těchto případech bez pochyb zdařilo převést slovesné dílo do audiovizuální podoby.

Tomáš Tvrdoň zevrubně prozkoumal, pak Hanák přistoupil ke své prvotině 322 (vznikla roku 1969) a týká rozpoložení člověka, na něhož stále tíživěji doléhá vážné onemocnění. Předloha Jána Johanidesa mu poskytla spolehlivou oporu, ale současně její obzory rozšiřoval a domýšlel. Pisatel si ovšem všímá nejen souvislostí obou médií, ale také přibližuje svébytné rysy filmového přepisu, zjišťuje fragmentární obrazovou složku, metaforiku obrazu a dovozuje z toho plynoucí motivické i emoční okruhy.

Otištěné studie jsou nesporně přitažlivé, i když ne vždy snadno čtivé - vždy se však dotýkají význačných děl i tvůrců. Jelena Paštéková se zaměřila na Pannu Zázračnici, kterou podle Dominika Tatarky režíroval v 60. letech Štefan Uher, a využila ji k výletu do dějin slovenské odrůdy surrealismu zvaného nadrealismus. Když se komunisté v roce 1948 zmocnili vlády, někdejší novátoři se rázem přizpůsobili a proměnili se v oddané hlasatele nových pořádků. (V tom se tato historická realita liší například od událostí, jak je zachycuje český dosti mondénní a spekulativní film Tři sezóny v pekle.)

Image

Zajímavý je rovněž příspěvek Evy Filové, která se zaměřila na dva přepisy románu Ladislava Mňačka Smrť sa volá Engelchen. Kromě toho, že přehodnocuje dosavadní výklady tragických událostí z konce druhé světové války, které se staly základem příběhu (je to vyvraždění kopaničářské vesnice Ploština), všímá si, jak Mňačkova přístupu, tak uchopení obou adaptací. Známější z nich je rozhodně český film Kadár a Klose (1963), který se pokouší o zapojení složitější dramatické výstavby i aplikaci dobových formálních výbojů, avšak stranou nezůstává ani slovenský televizní přepis, pořízený roku 1960 Ivanem Balaďou  a ještě s poplatný doznívajícím výrazovým klišé 50. let. Filová se věnuje rozdílům mezi oběma verzemi, ale zřejmě neznala inspirativní rozbor Balaďova díla, jaký načrtla Hana Slavíková v publikaci Český a slovenský televizní film šedesátých let: průniky s novou vlnou (Brno 2007).

Když pominu Kováčikovu zamyšlení nad knihou i filmem Rivers of Babylon, nepřesahující rozměr rádoby oslnivého školního cvičení, zaujala mě Zuzana Mojžíšová, která se zaměřila na úvodní povídku z Jakubiskova filmu Zbehovia a pútnici (1968), inspirovanou Ťažkého povídkou Vojenský zbeh. Domnívám se sice, že u Jakubiska ztratil cikánský původ hlavního hrdiny svůj etnografický význam a lze jej vnímat jen jako jeden z ornamentálních prvků, vizuálně podřízených vskutku magickému obrazu apokalyptického válečného běsnění.

Jakubiskův převod je úžasný, avšak Ťažký s naznačenými posuny příliš spokojený nebyl, jak dokládají jeho vzpomínky, na něž se autorka odvolává. Ví sice, že už v únoru 1968 proběhla interní diskuse o Jakubiskových Zbězích (teprve později přibyly další dvě povídky a projekt doplnily na celovečerní délku), ale nejsem si jist, zda ji četla, byť ji zveřejnil sborníček textů, vydaný roku 1989 u příležitosti bratislavského Fóra mladého filmu. A konečně bych očekával, že také prozkoumá původní - televizní! - verzi Jakubiskova dílka, zejména by mě zajímalo, zda došlo k nějakému (a jakému?) krácení, k přesunům dramatického důrazu.

Image

Co napsat závěrem? Některé texty prozrazují zálibu v "učenosti", vystavují na odiv formulační složitost, hrozící až ztrátou srozumitelnosti, jiné naopak vykazují řekněme nedořečenost, nevyčerpávají všechny nabízené možnosti. Například výše zmíněný článek o (literární i filmové) povídce Zbehovia to dokládá. Ale přesto musím pochválit snahu taková pojednání vůbec vydávat. Že ve čtenáři vyvolávají odezvu, ať již jakoukoli, jen dokládá, nakolik je to potřebné.
Jan Jaroš

Metamorfózy slovenskej filmovej tvorby
Editor: Tomáš Tvrdoň.
Vydaly občianske združenie Artéria a Ústav literárnej a umeleckej komunikácie, FF Univerzita Konštantína Filozofa, Nitra 2011.
126 stran.


 
Banner

Přihlášení



S toxickými vztahy je to jako s chřipkou – virus daleko snadněji napadne člověka s oslabenou imunitou

S velkou nadsázkou by se tenhle příběh dal nazvat „Jíst, meditovat a milovat po česku“. Jen to není taková selanka, i když se děj odehrává v romantickém přírodním prostředí Grand Canyonu. Hlavní hrdinka tam ani nemedituje, ani si neužívá místních kulinářských specialit, ale tvrdě maká a kručení v břiše už ani nevnímá. A milování? Počáteční elektrické výboje vzrušení brzy vystřídají bolest, paralýza ze strachu a živočišný odpor. Naštěstí zafunguje i pud sebezáchovy.

Pointa

Skřítci Houbáci opět zasahují

Děti, co mají pod kloboukem, už jistě znají skřítky Houbáky. Ti se nyní vracejí na scénu a s nimi spousta dalších lesních bytostí, bez nichž by to v lese nebylo tak úplně ono. Na světě je druhý díl Houbáčků, knížky, která by měla ležet na čestném místě všech knihkupectví. Čím je tak výjimečná? Je prostě jedinečná!

Pointa

Banner
CBDB.cz - Databáze knih a spisovatelů, knihy online, ebooky zdarma, eknihy ke stažení

Hledat

Rozhovor

Dark metalová kapela z Českých Budějovic právě dokončila své nové album Bittersweet Devotion

dark angels bittersweet devotion200Tímto titulkem bychom Vás rádi pozvali k povídání nejen o DARK ANGELS. Nová deska vyjde na přelomu března a dubna a to je správná příležitost popovídat si se zakládajícím členem k...

Videorecenze knih

Fotbal je magie, je to souboj umění, techniky a síly se soupeřem, který chce taky vyhrát

Na svém kontě má 130 fotbalových zápasů v nejvyšší československé soutěži, během nichž vystřelil 11 gólů. Kromě toho je dvakrát mistr Kostariky a jednou mistr střední Ameriky, z doby kdy působil v kostarickém klubu LD Alajuelense. Řadu let byl fotbalovým expertem a komentátorem fotbalových zápasů v České televizi. Spolu s manželkou, dcerou a synem pořádají každoročně pravidelně rodinný příměstský tábor pro děti Multi Art Camp, o který je obrovský zájem. Věnuje se také grafice a malování obrazů. Řeč je o Pavlu Karochovi.

Z archivu...

Čtěte také...

Deadpool opět zasahuje, spaste svoje duše!

Deadpool 200Poslední měsíc roku 2016 vyšel v češtině pod taktovkou nakladatelství Crew další díl o nezbedném hláškujícím žoldákovi Wadeu Wilsonovi, který je širší - a nejen čtenářské – obci známý jako Deadpool. Na pultech knihkupectví ho najdete pod názve...


Literatura

Bobby Conroy vstává z mrtvých a jiné strašidelné příběhy

200litNakladatelství XYZ přináší českým čtenářům další z hororových děl amerického spisovatele Joe Hilla, který si své přední místo mezi autory hororů vysloužil díky románům Černá krabice (Heart-Shaped Box) a Rohy (Horns). Tentokrát se milovníci děsivých příběhů...

Divadlo

Rok 2084? Vše pod kontrolou, i sex

DRPWinstona Smitha byste na ulici snadno přehlédli. Jak by taky ne, když je to jenom obyčejný pracovník na ministerstvu, co si svědomitě plní své povinnosti. Prostě normální nezajímavý muž, řekli byste si, ale neměli byste pravdu. Winston totiž žije v roce 2084 a je...

Film

Walt Disney a hledání genderových stereotypů

200filmHodnocení odkazu Walta Disneye (nebo Disneyho?), ať již jeho samého, nebo studia nesoucího jeho jméno, se zpravidla odvíjelo ve dvou rovinách. Jedna zdůrazňovala kýčovitost produktů, druhá obdivovala obchodní talent. Nalezneme však také badatele, kteř...