Edgar de Bruin: „Mým nejdůležitějším kritériem je, aby kniha měla literární kvality.“

Edgar de Bruin: „Mým nejdůležitějším kritériem je, aby kniha měla literární kvality.“

Tisk

veletrh 200V říjnu 2026 se stane Česká republika čestným hostem Frankfurtského knižního veletrhu, nejvýznamnějšího světového setkání knižního průmyslu. Při té příležitosti vám v rámci naší spolupráce přinášíme sérii rozhovorů s osobnostmi české literatury – nejen s autorkami a autory, ale i agentkami, agenty či nakladateli.

Zastupuje výrazné osobnosti české literatury – Jáchyma Topola, Biancu Bellovou či Patrika Ouředníka. Edgar de Bruin, nizozemský bohemista, překladatel a zakladatel literární agentury Pluh, vychází z přesvědčení, že klíčem k úspěchu jsou knihy s literární silou a trvalou hodnotou. V rozhovoru vysvětluje, co rozhoduje o prosazení české literatury v zahraničí, jakou roli hraje kvalitní překlad a proč má větší smysl hledat díla, která obstojí v čase, než sledovat módní trendy.

Jaké vlastnosti nebo dovednosti jsou ve vašem oboru klíčové?

Musíte mít dobré komunikační schopnosti a umět dobře vycházet s lidmi.

Jak vypadá váš běžný pracovní den?

Začínám tím, že si projdu e-maily a odpovím na ně. Velká část práce probíhá prostřednictvím e-mailu, který slouží k udržení kontaktu s vydavateli a k nabízení jejich knih. A samozřejmě také koresponduji s autory. Kromě toho věnuji čas administrativním záležitostem, jako jsou smlouvy, a několik hodin překládám.

Jaký je obvyklý postup, když s vámi autor či autorka rozhodne spolupracovat?

Obvykle oslovuji autory, které bych rád zastupoval, v ojedinělých případech se na mě obrátí významný autor sám. Následuje setkání, při kterém se seznámíme a já jim vysvětlím, co dělám a jak pracuji. Pokud se dohodneme, uzavřeme smlouvu. Snažím se autory co nejlépe informovat o tom, co se děje, ale je takříkajíc nemožné informovat je o každém e-mailu, který jsem poslal vydavateli. Spolupráce s autory je založena na důvěře.

Kdy je podle vás ten správný moment začít uvažovat o literárním zastoupení?

Nejprve je třeba prorazit ve vlastní zemi, vybudovat si tam jméno. Až se vám to podaří, můžete uvažovat o zahraničí. Opravdu dobří noví spisovatelé však většinou již budou osloveni literárním agentem. Ale předpokládejme, že někoho přehlédneme, pak je nejlepší nejprve si promluvit s vlastním vydavatelem, zda pro vás může něco udělat. Většina literárních agentů podle mého názoru již dosáhla svého limitu, co se týče počtu autorů, které mohou zastupovat.

Díky Frankfurtu 2026 je nyní o české knihy větší zájem, zejména samozřejmě ze strany Německa

Čím mohou čeští autoři a autorky nejvíce zaujmout v zahraničí a jaké překážky brání prodeji práv?

Na to neexistuje jednoznačná odpověď. Záleží na mnoha faktorech. Hodně záleží na tom, zda kniha zaujme redaktora vydavatelství. Proč jeden redaktor věří v určitou knihu a druhý ne? Bohužel nemám recept na to, co dělá knihu atraktivní, jediné, co vydavatelům slibuji, je, že knihy, které nabízím, mají literární kvalitu.

Když se ohlédnete za posledními roky, jaké trendy sledujete v zájmu o českou literaturu? Mění se to, co zahraniční nakladatelství vyhledávají?

Opět obtížná otázka, protože na ni nelze dát jednoznačnou odpověď. Trendem, který již nějakou dobu trvá, je znovuobjevování takzvaných klasiků. V Nizozemsku vyšlo v posledních letech několik knih Egona Hostovského a v poslední době sklízí skvělé recenze dílo Oty Pavla, které již bylo několikrát dotisknuto.

Cítíte, že je o českou literaturu větší zájem v souvislosti s chystaným hostováním Česka na Frankfurtském knižním veletrhu v roce 2026?

Díky Frankfurtu 2026 je nyní o české knihy větší zájem, zejména samozřejmě ze strany Německa. Je proto dobře, že česká strana do toho investuje a uvolnila na to další finanční prostředky. Jedná se zkrátka o skvělou příležitost představit českou literaturu široké veřejnosti. Na druhou stranu si však musíte uvědomit, že se jedná o jednorázovou událost. Výzkumy ukázaly, že zájem o literaturu hostitelské země během jednoho až dvou let po veletrhu opět opadne a vrátí se na původní úroveň.

Jak velkou roli ve vaší práci sehrává osobní networking na knižních veletrzích?

Na rozdíl od dřívějších dob se dohody s vydavateli uzavírají prostřednictvím e-mailu, takže v tomto smyslu není nutné, aby agenti navštěvovali knižní veletrhy. Nyní je důležité osobně se setkávat s redaktory a vydavateli, udržovat s nimi kontakt i tímto způsobem a nabízet jim osobně knihy a autory. Nakonec ale vždy rozhoduje samotná kniha a to, zda v ní vydavatel rozpozná šanci na úspěch.

Nakolik se při hledání nových autorů či autorek řídíte současnými trendy na knižním trhu?

Samozřejmě je důležité vědět, co se děje v literárním světě, ale při výběru autorů a knih se tím nemůžete řídit. Trendy jsou dočasné. Mým nejdůležitějším kritériem je, aby kniha měla literární kvality, díky kterým ji budete chtít číst. A jako agent hledáte stálost, tedy aby vydavatelé vydali více než jednu knihu od jednoho autora. Sledováním trendů se daleko nedostanete.

czechia Edgar de Bruin

V současné době je nabídka knih tak rozmanitá, že v každém žánru lze najít úspěšné tituly

A co čtenářská odezva – do jaké míry rozhoduje domácí kritika o šancích na zahraničních trzích?

Pomáhá, když kniha získala dobré recenze, dobře se prodávala a případně získala literární ocenění. Ale to nejsou zpravidla rozhodující faktory pro vydavatele při nákupu knihy, alespoň podle mých zkušeností.

O jaké žánry a témata je aktuálně v zahraničí největší zájem?

V současné době je nabídka knih tak rozmanitá, že v každém žánru lze najít úspěšné tituly. Důležité je, aby byla kniha dobře nebo výjimečně napsaná. Jednou to může být historický román, jindy zase velmi aktuální téma, jako je MeToo nebo inkluzivita, umělá inteligence nebo Evropa. Pokud je téma zajímavé, ale kniha je špatně napsaná, úspěch se nedostaví. Pokud je kniha dobře napsaná, zvolené téma se stane zajímavým.

Existují kulturní rozdíly v tom, co nakladatelství hledají?

Je to docela univerzální. Literatura je mezinárodně orientovaná a vydavatelé jsou profesionálové a často také milovníci literatury, takže mají potřebné znalosti. A jak jsem již řekl, kvalita knihy je základním předpokladem.

Můžete popsat konkrétní příběh, kdy se podařilo české knize uspět na zahraničním trhu?

Už jsem zmínil úspěch Oty Pavla. Podobných případů je ale více. Vezměme si například Biancu Bellovou a její román Jezero. Tato kniha přišla v pravý čas a její téma a kvalita rychle přesvědčily vydavatele, k čemuž přispělo i to, že mezitím získala řadu ocenění. A to je důležité u mnoha knih. Správný okamžik na správném místě. Štěstí také hraje svou roli. Nebo Marek Šindelka, který se z ničeho nic prosadil v Nizozemsku a ve Flandrech. Každá jeho kniha se nyní vydává s úspěchem. A samozřejmě Jáchym Topol, který si vybudoval jméno v mnoha zemích a je považován za stálou hodnotu české literatury. A tak bych mohl pokračovat o dalších autorech...

czechia Bianca Bellova Jezero

Na závěr – jak se vyrovnáváte s neúspěchy při prodeji práv?

Neúspěchů je nespočetně více než úspěchů. Ale to je s touto prací spojeno. Nejdůležitější vlastností literárního agenta je trpělivost. V posledních letech bohužel vydavatelé potřebují stále více času, aby se rozhodli. Trávím tedy více času korespondencí s vydavatelem. A když to k ničemu nevede, ano, je to zklamání, ale taková je realita, ve které žijeme. Pro autora je to samozřejmě ještě frustrující, zvláště když oba víme, že kniha je dobrá.

Autorkou rozhovoru je Karolína Tomečková

Zdroj foto: Ondřej Němec, Knihovna Václava Havla

Více informací: www.czechia2026.com


 

Přihlášení



Anketa

Co vás baví nejvíc na současném boomu komiksů?
 

Vražda na jarmarku. Neodolatelně návyková detektivka

Laskavá detektivka z britského venkova Vražda na jarmarku od autorského dua Katie Gayle představuje další ze série záhad Julie Birdové. Malebné uličky, vůně domácích koláčů, ruch u stánků na vesnické slavnosti – a k tomu jedna záhada, která rozhodně nebude tak nevinná, jak se zpočátku zdá.

Sliby a lži: psychologický thriller, v němž se svatba mění v past

Ellery přijíždí sama do luxusního resortu. Původně sem měla jet se svým mužem oslavit výročí. Manžel ji však po dvaceti letech opustil, a tak se Ellery snaží začít znovu. A zdá se, že by si pobyt zde mohla doopravdy užít.

Banner

Hledat

Videorecenze knih

Načítám nejnovější video z playlistu...

Rozhovor

František Vorel: „Překvapilo mě, že některé mé odpovědi překvapily paní redaktorku.“

Vorel200František Vorel se narodil v Praze, kde žil do absolvování Fakulty všeobecného lékařství Univerzity Karlovy. Nastoupil jako sekundář do tehdejší Krajské nemocnice v Českých Budějovicích na oddělení soudního lékařství. Primářem se stal v roce 1997. Na zákl...

MANMAT na cestě 2: příběh pohybu, svobody a vztahu se psem

Jsou značky, které nevznikly v kanceláři, ale venku v pohybu, v přírodě, na cestách. MANMAT je jednou z nich. Druhý díl dokumentu MANMAT na cestě 2, který měl před nedávnem premiéru, přináší nejen pokračování příběhu úspěšné české značky, ale především lidský a inspirativní pohled na to, jak může sport, příroda a vztah se psem tvořit harmonický životní styl.

Čtěte také...

Vanda Chaloupková: Práce s kamerou je alchymie

Vanda Chaloupková - fotografka  Kateřina Šrámková.Hraje v divadle i před kamerou. Působí v dabingu, a jak sama Vanda Chaloupková říká, má zde štěstí na role, které u nás nikdy hrát nebude a práce s hlasem jí velice baví. Odmalič...


Výtvarné umění

Aukce v Arthouse Hejtmánek nabídne Malevičův obdélník, Fillovo zátiší i obrazy ukrajinských malířů

aukce 200Obraz kyjevského rodáka Kazimira Severinoviče Maleviče Černý obdélník na bílém pozadí vyvolávaný za 10 milionů korun, Zátiší se samovarem Emila Filly od 8 milionů korun i monumentální plastiku Oracle za 450 000 korun významného českého sochaře Františk...

Divadlo

Rodina Homolkových se vrací! Švandovo divadlo uvede současnou adaptaci kultovní filmové komedie

ecce homo 200Babi Homolková, děda Homolka, Heduš, Ludva i nezbedná dvojčata se vrací! Osmapadesát let od natočení slavného filmu Ecce homo Homolka Jaroslava Papouška se hašteřivá rodinka poprvé objeví na divadelní scéně. Inscenace Ecce homo Homolka v režii m...

Film

Tomáš Mašín začne v srpnu natáčet film o bratrech Mašínech. Do kin zamíří na podzim 2023

Masin 200Jeden z největších příběhů studené války se po dlouhých letech konečně dočká filmové podoby. Celovečerní film o bratrech Mašínech začne v srpnu letošního roku podle scénáře Marka Epsteina natáčet režisér Tomáš Mašín. Hlavní role v něm ztvární Oskar Hes...