Frankfurt nad Mohanem, 1963. Eva Bruhnsová, mladá tlumočnice, má krátce před zásnubami, když ji agentura, pro kterou překládá, požádá, aby zastupovala překladatele u soudu. Nejde o žádný běžný soud, ale o první proces proti nacistům – a Eva má překládat výpovědi bývalých polských vězňů, kteří přežili koncentrační tábor v Osvětimi.
Její rodiče i budoucí manžel jsou zásadně proti. Nechtějí, aby Eva tuhle práci dělala. Eva ale neposlechne a práci přijme. Netuší však, že proces změní nejen celou její zemi, ale i její vlastní život, odhalí stará tajemství a přinutí ji tak přehodnotit všechno, co si myslela, že ví o svých nejbližších.
Nešťastně zvolený název
Knihu Osvětimský proces napsala německá autorka Annette Hessová. V originálu se kniha jmenuje Deutsches Haus, tedy Německý dům, stejně jako hospoda, kterou vlastní rodina hlavní hrdinky. A protože se příběh soustředí na tuhle rodinu a protinacistické procesy jsou jen kulisou, byl by tenhle název vhodnější. Název Osvětimský proces totiž slibuje vyprávění, v němž jsou tyhle soudy hlavním tématem, a tak mohou být čtenáři, kteří hledali tohle téma, zklamání, zatímco ti, kterým by kniha vyhovovala, po ní nejspíš kvůli názvu nesáhnou.
Taková normální rodinka
Kniha není dělená na kapitoly, nýbrž na čtyři části, z nichž se každá soustředí na jedno období v Evině životě – to, jak žila před procesem, pak první týdny procesu, odhalení rodinného tajemství a její snahu se s ním nějak vyrovnat. Vyprávění v er formě zobrazuje běžný poválečný život obyčejné německé rodiny, která je náhle konfrontována s minulostí.
Mrazivé citáty ze skutečných výpovědí a naivní milostná linka
Několik částí knihy se odehrává i přímo na soudě. V nich jsou citované úryvky ze svědeckých výpovědí skutečných vězňů. Dějové linky pracovníků obžaloby zas umožňují nahlédnout do zákulisí procesu, což je opravdu zajímavé.
Naproti tomu stojí Evin milostný život, který je neuvěřitelně naivní, stejně jako její proměna, po níž se Eva cítí jako morální autorita, která může obviňovat své nejbližší.
Kniha je tak spíš romantickým čtením pro ženy s originálním tématem a několika mrazivými detaily, než příběhem o válečných zločinech a jejich potrestání. Pokud ale nečekáte žádné drama, které budete dlouho zpracovávat, zklamáni nebudete.

Osvětimský proces
Autorka: Annette Hessová
Originální název: Deutsches Haus
Překlad: Vítězslav Čížek
Žánr: román pro ženy, historický román
Vydáno: Brána, 2020
Počet stran: 288
www.knizniklub.cz/knihy/350132-osvetimsky-proces.html
Hodnocení: 70%
| < Předchozí | Další > |
|---|







Věnuje se autorské tvorbě a písničky si píše v češtině. Její první sólové album Pozdravy z polepšovny jí vyneslo ceny Anděl a Apollo a v roce 2025 vydala další album Krása, a ve stejném roce absolvovala turné...
Ano, mohl bych k článku o této knize vymyslet jiný název, ale nedokáži si představit výstižnější pojmenování než to, které zdobí obálku tohoto díla. Knihu jsem bral do rukou jako člověk, který před krátkým časem se včelařením začal a tudíž b...
V Alšově jihočeské galerii byla zahájena výstava slovenského malíře Tomáše Žemly (*1984) nazvaná Defragmentation. Autor, který patří k výrazným osobnostem současné česko-slovenské krajinomalby, představuje ve Wortnerově domě nejnovější cyklus ...
Nejslavnější divadelní detektivka Agathy Christie všech dob, to je Past na myši, jejíž premiéru uvede v sobotu 15. října Divadlo na Vinohradech. V překladu Pavla Dominika a režii Jana Buriana se na jevišti objeví Aneta Krejčíková, Ondřej Kraus, Regina Rázlo...
Pohádka ODVÁŽNÁ EMMA je dobrodružný příběh, který vás zavede do kouzelného světa zvířat, kde lidé vůbec neexistují – až na malou Emmu. Vyrůstala mezi lamami a vždycky si připadala trochu jiná. Jako zvídavá a neposedná rošťanda se rozhodne...