Frankfurt nad Mohanem, 1963. Eva Bruhnsová, mladá tlumočnice, má krátce před zásnubami, když ji agentura, pro kterou překládá, požádá, aby zastupovala překladatele u soudu. Nejde o žádný běžný soud, ale o první proces proti nacistům – a Eva má překládat výpovědi bývalých polských vězňů, kteří přežili koncentrační tábor v Osvětimi.
Její rodiče i budoucí manžel jsou zásadně proti. Nechtějí, aby Eva tuhle práci dělala. Eva ale neposlechne a práci přijme. Netuší však, že proces změní nejen celou její zemi, ale i její vlastní život, odhalí stará tajemství a přinutí ji tak přehodnotit všechno, co si myslela, že ví o svých nejbližších.
Nešťastně zvolený název
Knihu Osvětimský proces napsala německá autorka Annette Hessová. V originálu se kniha jmenuje Deutsches Haus, tedy Německý dům, stejně jako hospoda, kterou vlastní rodina hlavní hrdinky. A protože se příběh soustředí na tuhle rodinu a protinacistické procesy jsou jen kulisou, byl by tenhle název vhodnější. Název Osvětimský proces totiž slibuje vyprávění, v němž jsou tyhle soudy hlavním tématem, a tak mohou být čtenáři, kteří hledali tohle téma, zklamání, zatímco ti, kterým by kniha vyhovovala, po ní nejspíš kvůli názvu nesáhnou.
Taková normální rodinka
Kniha není dělená na kapitoly, nýbrž na čtyři části, z nichž se každá soustředí na jedno období v Evině životě – to, jak žila před procesem, pak první týdny procesu, odhalení rodinného tajemství a její snahu se s ním nějak vyrovnat. Vyprávění v er formě zobrazuje běžný poválečný život obyčejné německé rodiny, která je náhle konfrontována s minulostí.
Mrazivé citáty ze skutečných výpovědí a naivní milostná linka
Několik částí knihy se odehrává i přímo na soudě. V nich jsou citované úryvky ze svědeckých výpovědí skutečných vězňů. Dějové linky pracovníků obžaloby zas umožňují nahlédnout do zákulisí procesu, což je opravdu zajímavé.
Naproti tomu stojí Evin milostný život, který je neuvěřitelně naivní, stejně jako její proměna, po níž se Eva cítí jako morální autorita, která může obviňovat své nejbližší.
Kniha je tak spíš romantickým čtením pro ženy s originálním tématem a několika mrazivými detaily, než příběhem o válečných zločinech a jejich potrestání. Pokud ale nečekáte žádné drama, které budete dlouho zpracovávat, zklamáni nebudete.

Osvětimský proces
Autorka: Annette Hessová
Originální název: Deutsches Haus
Překlad: Vítězslav Čížek
Žánr: román pro ženy, historický román
Vydáno: Brána, 2020
Počet stran: 288
www.knizniklub.cz/knihy/350132-osvetimsky-proces.html
Hodnocení: 70%
| < Předchozí | Další > |
|---|






Lenka Dusilová, nepřehlédnutelná a originální osobnost české hudby, přichází se svojí kapelou BAROMANTIKA s novým albem. Přesněji řečeno jde o komplet CD a DVD s živým koncertním záznamem Live at Café v lese, který je vůbec prvním živým albem v kompletn...
Sara bere přestěhování do Stockholmu jako nový start do života. Chce udělat za minulostí tlustou čáru, zpátky do normální života, začít s čistým štítem. Ze začátku to vypadá, že se jí to podařilo, ovšem minulost nedá na sebe jen tak zapomenout.
Ve středu 4. března byla zahájena výstava kroměřížské malířky Vladimíry Hlavinkové. Výstava maleb a kreseb nese název Rýmování o životě. V rámci vernisáže zazpívala Alča Vitochová s kytaristou Martinem Čapkou. Obsáhlá výstava je umístěna ve foyer v...
Výjimečnou příležitost setkat se v originální angličtině s inscenacemi Williama Shakespeara a jeho postavami budou mít čeští diváci od 21. září do 3. listopadu na scéně Národního divadla v divadl...
Tvůrci nové české romantické komedie Po večerce zveřejnili první teaser. Film režiséra a scenáristy Dana Pánka s Vladimírem Polívkou a Evou Podzimkovou v hlavních rolích zavede diváky do prostředí letního tábora, kde se odehrává příběh o návra...