Audio-vize: Jak se ve filmech protínají obraz a zvuk
Banner

Audio-vize: Jak se ve filmech protínají obraz a zvuk

Tisk

Audio-vize perexFrancouzský teoretik MICHEL CHION (narozen 1947) patří k předním znalcům, kteří vytrvale zkoumají vztah mezi obrazem a zvukem ve filmu. Před pěti roky mu v českém překladu vyšla kniha HLAS VE FILMU, jeho studie se čas od času vynořily v časopisech (např. Cinepur přinesl stať o muzikálu), ve slovenském pololetníku Kino-ikon vyšlo o něm a jeho odkazu několik textů.

Nyní se můžeme začíst do další Chionovy publikace nazvané AUDIO-VIZE. Vydala ji Akademie múzických umění, překladu se ujal Radim Lapčík, jenž považoval za důležité objasnit problémy s převáděním Chionova terminologicky náročného textu, neboť pro leckteré jeho výrazy schází češtině odpovídající výrazivo. Není to však pojednání suchopárné: Chion se při vysvětlování názorných jednotlivostí, kterými dokládá své teze, často uchyluje k hovorovému jazyku a překladatel se snaží držet s ním krok.

Zapletené vazby mezi obrazem a zvukem

Audio-vizi, již přeloženou do řady jazyků, lze považovat za Chionovo životní dílo. Uceleně zde shrnul snad všechny myslitelné souvztažnosti mezi obrazem a zvukem. V deseti kapitolách, opatřených častými vhledy do starších i nejnovějších filmů, zkoumá filmovou audiovizualitu, mnohdy dotvářenou způsobem finálního sestřihu. Je zásluhou překladatelovou, že k seznamu z tohoto hlediska význačných (převážně anglicky mluvených) snímků je připojeno několik titulů tuzemských titulů, které rovněž mohou zaujmout svým zvukovým opracováním.

Audio-vize 1

Sladký život

Hned na počátku se třeba dovíme, že zvuk může nahrazovat obraz, který nespatříme (například ve scéně mučení), jindy uměle stvořené ruchy mohou provázet události, které sotvakdo někdy slyšel – třeba přejetí lidské hlavy tankem. Také původ zvuku se může lišit: třeba hudba může mít svůj přirozený zdroj (nejen postavy, také třeba také technická zařízení), ať jej vidíme či nevidíme, ale může být i použita i jako přidaná kulisa bez hmatatelné vazby k postavám a událostem, neboť má evokovat náladu, rozpoložení, vzbuzovat napětí či naopak pohodu nejen v rámci příběhu, ale také směřovat k diváckému vnímání. A dovíme se, jak viděné může ovlivnit to, co slyšíme, respektive, co si myslíme, že slyšíme.

Složitá terminologie

Chion se zabývá nejen obrazově-zvukovou strukturou filmu, ale rovněž diváckým přijetím. Dokonce rozlišuje tři druhy naslouchání. A při objasňování různých variant se vypravuje do filmového dávnověku, dokonce probírá díla z éry před vynálezem zvukové stopy na filmovém pásku. Věnuje se střihovému uchopení zvukové roviny. Vytyčuje termín akusmatický, definující zvuk, který slyšíme, aniž bychom spatřili jeho zdroj; akusmatická bytost je pak postava setrvávající mimo obraz, jejíž pozice vzhledem k obrazu není jednoznačně určena. A připomíná, že i zvuk zdánlivě vyhlížející jako autentický (a přisouditelný jasně určitelnému zdroji) může být dodatečně upravovaný, oproštěný od některých složek či naopak obohacený o jiné. Rozlišuje mezi jevištní a textovou řečí.

Audio-vize 2

Mlčení

Součástí knihy jsou též úvahy o proměnách, které do filmu vnášejí nejnovější technické vymoženosti (vícekanálový, prostorový zvuk), probírá se úloha slova. Chion zvažuje množství pozic, jaké mohou nastat mezi řečeným a ukázaným. K závěrečným pasážím patří obšírné přiblížení audio-vizuální analýzy, konkretizované na Felliniho Sladkém životě a Bergmanově Mlčení. Těmto dvěma filmům je věnována mimořádná pozornost, avšak autor se průběžně dovolává zhruba tří stovek děl, natočených bezmála od vzniku kinematografie. K přehlednosti celého hodnoceného pojednání napomáhají i rejstříky jak jmen, tak názvů. Jejich sestavovatelé většinou správně uvádějí české distribuční pojmenování, pokud dotyčný snímek byl u nás uveden – a nezjištěný český název u filmu Un grand amour de Beethoven zní Nesmrtelní milenci. Potěší slovníček používaných odborných termínů: zaposlouchejte se do exoticky znějících, ale přesto zvukomalebných výrazů jako athoryb, emanační řeč, hlasostřednost, synkreze, vektorizace... Zbývá ještě doplnit, že v textu jsou rozesety fotografie z filmů (tiskově nepříliš kvalitní), dokládající právě rozebírané audiovizuální vlastnosti.

Audio-vize O
Michel Chion: Audio-vize
Překlad: Radim Lapčík
Odborná redakce: Václav Kofroň a Josef Fulka
Vydala Akademie múzických umění v Nakladatelství AMU, Praha 2024. 330 s.

Hodnocení: 100 %

Foto: kniha namu.cz/audio-vize-zvuk-a-obraz-ve-filmu 


 

Přihlášení



I ticho zpívá

Láska, o které sníte v koutku své pubertální duše. Naivní, nekonečná, hluboká, romantická. Překonávající nepřekonatelné, dobré i zlé. Dlouhé dopisy, ještě delší telefonáty a přímo nekonečné rozhovory. O hudbě, o životních snech, o lásce i přátelství. Osudové spojení, které překoná i samotnou smrt.

Uznávaná autorka detektivek exceluje i v románové tvorbě!

Dobrých spisovatelek u nás dnes mnoho není a pokud bych měl být konkrétní, tak pouze tři – Anna Bolavá, Karin Lednická a Michaela Klevisová. Posledně jmenovaná si plným právem vysloužila renomé nejlepší české „detektivkářky", jak však dokazuje román Prokletý kraj, dokáže „zabrousit" i do jiných literárních žánrů. Jde již o druhé vydání této knihy, takže je zřejmé, že se napoprvé setkala s velkým čtenářským ohlasem. Podívejme se, co nás na jejích stránkách čeká.

Banner

Hledat

Videorecenze knih

Načítám nejnovější video z playlistu...

Rozhovor

Česká kuchařka pro horkovzdušnou fritézu podle ní na trhu chyběla. Barbora Charvátová recepty psala ze snadno dostupných surovin

Barbora Charvátová200Barbora Charvátová je autorkou úspěšného blogu mamavkuchyni.cz, maminka Karolínky, milovnice dobrého jídla a vášnivá kuchařka. Je také lektorkou vlastních kurzů, které se věnují stravování a vaření pro děti do 3 let, a školy...

Pohádka Hrátky s čertem je postavena nejen na rohatých, ale i na kontaktu s publikem

Tak to už jsem dlouho nezažil, když jsem byl ve středu 8. dubna v Městském divadle Zlín na odpolední pohádce Hrátky s čertem. Seděl jsem úplně nahoře v narvaném sále, kde bylo snad šest stovek školáků prvního stupně. Pravda je taková, že jsem si to domluvil s produkcí, neboť jsem chtěl vidět na jevišti mou oblíbenou herečku v roli čerta.

Čtěte také...

Helena Vondráčková nazpívala k nové komedii Šviháci duet s nejmladším interpretem své kariéry

Svihaci200Královna české pop music Helena Vondráčková nazpívala po bezmála půlstoletí znovu jeden ze svých největších hitů. Nově nahrála píseň Vzhůru k výškám pro filmovou novinku Šviháci a vedle jejího hlasu v ní zaznívá i hlas sedmiletého Emanuela Bugaly. Ten...


Výtvarné umění

Navštivte výstavu Tři Lamři v Poděbradech

tri lamri200Tři Lamři v Galerii Ludvíka Kuby v Poděbradech jsou již sedmou společnou výstavou rodinného tria: otce Aleše Lamra a jeho dvou synů Hanuše a Jana. Výstava, začínající 4. května vernisáží, vzdává hold především nedávno zesnulému výjimečnému umělci ...

Divadlo

Mašíni z Divadla Na Jezerce na Dramoxu: před 70 lety začalo jejich drama

Bratři MašínoviJeden z příběhů studené války, října 1953, si můžete připomenout nejen v kinech, ale i v divadelním představení Mašíni na Dramoxu. Ozbrojená skupina antikomunistů překračuje hranice Československa. Nejsou ale sami, v patách jim jdou pří...

Film

Jarní smršť České televize: Dokument a publicistika

smrst200V první části našeho třídílného seriálu nazvaného „Jarní smršť České televize“ jsme představili stěžejní novinky z české a zahraniční hrané tvorby, jež se na kanálech České televize v současnosti již objevují, nebo jejich čas teprve přijde. V tomto díle...