Seznamte se s novými knihami, které v těchto dnech vycházejí v nakladatelství Euromedia Group.
Co kdybyste mohli vstoupit do mysli jiného člověka?
Enka se na umělecké škole seznámí s Mathildou a okamžitě ji okouzlí její osobnost i tvorba. Mathildino umění působí výjimečně a originálně – a Enka, odhodlaná obstát v tvrdém konkurenčním prostředí, si od jejich přátelství slibuje mnoho.
Když však Mathildin rostoucí úspěch a sláva začnou jejich blízkost narušovat, zoufalá Enka ví, že udělá téměř cokoli, aby si ji udržela nablízku. Když do jejich života vstoupí převratná technologie, která má prohlubovat empatii, Enka dostane možnost proniknout přímo do Mathildiny mysli, prožívat její vzpomínky, sdílet zdroje její inspirace i dotknout se jejích nejhlubších traumat. Zákrok by je tak navždy propojil. Jenže za jakou cenu...?
Neposkvrněné početí je chytrý, provokativní a zneklidňující příběh o intenzivním přátelství – něžném i pokřiveném –, který s mrazivou přesností zachycuje tenkou hranici mezi láskou a vlastněním.
Ling Ling Huang je spisovatelka a houslistka. Hraje v několika hudebních tělesech, např. v Oregon Symphony, Grand Teton Music Festival Orchestra, ProMusica Chamber Orchestra či Experiential Orchestra, s nímž v roce 2021 získala cenu Grammy. Její literární debut Natural Beauty (Přirozená krása) získal doporučení v televizním pořadu Good Morning America a byl zařazen do redakčních tipů deníku New York Times, v roce 2024 pak zvítězil v literární soutěži Lambda v kategorii beletrie s bisexuální tematikou. Více se o ní můžete dozvědět na https://www.linglinghuang.com/
Ling Ling Huang: Neposkvrněné početí, přeložil Jan Čermák, doslov napsal Jan Bělíček, vydává nakladatelství Odeon v edici Světová knihovna – svazek 298, 328 stran

Zlo nezačíná velkými činy, ale drobnými kompromisy
Co uděláte, když se u vás doma zčistajasna objeví živý slon? A co když zjistíte, že nejste jediní?
V nové satirické alegorii Saši Filipenka se jednoho dne v každé domácnosti, na každém dvorku, v každém sídlišti objeví slon. Obrovský, hmatatelný, mlčící. Nikdo neví proč. Nikdo neví odkud. A většina raději dělá, že ho nevidí.
Román Slon je alegorická satira, jež se odehrává ve společnosti, která jednoho dne zažije absurdní a symbolické trauma – náhlé a nevysvětlitelné objevení živých slonů v domácnostech po celé zemi.
Autor pracuje s metaforou, která pochází z anglosaské kultury a označuje velký, zjevný problém nebo téma, které všichni vnímají, ale nikdo o něm nechce mluvit, obvykle kvůli tomu, že je nepříjemné, tabuizované nebo konfliktní.
Saša Filipenko (*1984) je běloruský spisovatel a novinář. Vystudoval filologickou fakultu petrohradské univerzity a pracoval pro nezávislou televizní stanici Dožď. Jeho knihy byly přeloženy do více než dvaceti jazyků a hry podle jeho děl byly uvedeny v řadě evropských měst. V roce 2021 jej PEN International prohlásil za oběť cenzury. Filipenko žije se svou rodinou ve Švýcarsku, protože návrat do Běloruska je pro něj nebezpečný. Česky dosud vyšly prózy Rudý kříž (2019), Štvanice (2021) a Kremulátor (2024).
Saša Filipenko: Slon, přeložil Jakub Šedivý, doslov napsala Olga Pavlova, vydává nakladatelství Odeon v edici Světová knihovna – svazek 299, 248 stran

Vítejte zpět v městečku Bootleg Springs!
Z bývalého kamaráda se vyklubal muž, který jí bere dech.
Modelka a bývalá hvězdička reality show Leah Mae Larkinová se vrací do rodného městečka, aby unikla mediálnímu skandálu. Možná ji to domů táhne i proto, aby si připomněla, kým bývala.
V Bootleg Springs žije její táta i nejlepší kamarád z dětství Jameson Bodine. Z kluka, jehož kdysi znala, je dnes muž a umělec, který z kovového odpadu vytváří sochy a v pátek večer se svými bratry a sestrou klidně obrátí místní bar vzhůru nohama.
Leah Mae a Jameson jsou přátelé, kteří si po letech připomínají staré časy, smějí se a upouštějí páru. Jenže z páry občas vyšlehnou jiskry… a přátelství se snadno promění v něco, co už tak nevinné není. Doporučený věk 18+
CLAIRE KINGSLEY je bestsellerová autorka dojemných sexy romancí a romantických komedií. Píše o přidrzlých podivínkách, neodolatelných mužích a šťastných koncích plných velkých emocí. Odmalička byla velkou čtenářkou a dodnes čte hodně, od epických fantasy příběhů přes napětí a romantiku až po literaturu faktu. Když zrovna nepíše, tak nejspíš zrovna zápasí se svými třemi dětmi nebo se snaží ochránit kočku před nebezpečím, což je prý dohromady jako práce na plný úvazek. Více se o autorce dozvíte na https://clairekingsleybooks.com/
LUCY SCORE je bestsellerová autorka New York Times, USA Today a Wall Street Journal a #1 na Amazonu. Vyrůstala v rodině literátů, kteří trvali na tom, že u jídelního stolu se čte i píše. Má vystudovanou žurnalistiku. Žije v Pensylvánii spolu se svým mužem a nesnesitelnou kočkou Cleo a psaní se věnuje na plný úvazek. Když zrovna netráví hodiny vymýšlením příběhů s lamači srdcí a pořádnými drsňačkami, najdete ji v kuchyni, posilovně nebo se jen tak válet na gauči. Doufá, že jednoho dne bude psát z plachetnice, bytu u oceánu nebo z tropického ostrova, kde bude spolehlivá wi-fi. Více se o autorce dozvíte na https://www.lucyscore.net/
Claire Kingsley, Lucy Score: Sklenky a doteky, přeložila Tereza Dubenská, vydává nakladatelství Ikar, 328 stran

Biografie nejúspěšnějšího cyklisty moderní doby
Tadej Pogačar není jako ostatní profesionální cyklisté. Slovinský fenomén už vyhrál téměř vše, co se v silničních závodech vyhrát dá, a to s dechberoucí drzostí a jedinečným stylem – a přitom je mu teprve 27 let.
Biografie od renomovaného sportovního novináře Andyho McGratha sleduje Pogačarův raketový vzestup na vrchol, líčí nejslavnější výhry i rivality a odhaluje jeho charakter, motivaci a schopnosti, které vedly k jeho dominanci mezi elitou.
Pogačar je výjimečnou a oblíbenou osobností, zdaleka nejen kvůli tomu, co dokázal. Ještě větší dojem dělá způsob, jakým vítězí. Autor odkrývá podstatu cyklistické senzace jménem „Pogi“ a dostává se až k fascinujícímu muži, který píše svůj neobvyklý příběh.
Knihu provází výpovědi blízkých, týmových kolegů i zarytých protivníků čtyřnásobného vítěze Tour de France.
Andy McGrath je oceňovaný sportovní novinář, aktuálně působící na volné noze. Světu profesionální cyklistiky se věnuje od roku 2009, působil na pozici redaktora časopisu Rouleur a jako hlavní reportér Cycling Weekly, jeho články se objevily také v denících Telegraph, Guardia a Financial Times. Je autorem knihy God is Dead, biografie belgické hvězdy Franka Vandenbrouckea, a knihy Tom Simpson: Bird on the Wire, která získala cenu William Hill Sports Book of the Year za rok 2017.
Andy McGrath: Tadej Pogačar - Nezastavitelný, přeložil Manfred Strnad, vydává nakladatelství Universum, 328 stran

Dystopický thriller pro čtenáře od 13 let
Jak daleko může zajít vládní experiment týkající se duševního zdraví teenagerů...?
Seb a další účastníci projektu HappyHead se objevují na izolovaném ostrově, kde na ně dohlíží záhadný pár. Zatímco experiment postupuje, Seb musí přijít nejen na to, jak utéct, ale také odhalit, kde je Finn.
Pokračování oceňovaného dystopického thrilleru Projekt HappyHead.
Doporučený věk 13+.
Josh Silver (*1989) vyrostl na farmě v Jezerní oblasti v Anglii. S rodinou se přestěhoval do Manchesteru, který si zamiloval a strávil tam dospívání. Následně v Londýně vystudoval herectví na Královské akademii dramatického umění. Po ukončení studia působil ve West Endu a na Broadwayi. Když se rozhodl změnit profesi, začal studovat na zdravotního bratra s psychiatrickým zaměřením a zároveň se pustil do psaní své literární prvotiny. Josh žije v Manchesteru se svým přítelem a psem Dodgerem.
Josh Silver: Projekt DeadHappy, přeložila Magdaléna Lüdtke Farnesi, vydává nakladatelství Yoli, 392 stran

Vychází 27. básnická sbírka z Edice poezie Odeon
Přicházet s první „řadovou sbírkou“ na konci osmého decennia obnáší mimo jiné i to, že si můžete dovolit téměř cokoli, ale vy to dělat nechcete, nepotřebujete, nemusíte.
Moci, a nemuset, moudře už nevědět, co se ví, mít nadhled a pěstovat vtip, jichž nejde nabýt jinak než odžitými roky, tvoří ale jen jednu linii básní Michaela Třeštíka.
Originálně vystavěné vzpomínky na uplynulé střídají postřehy o současnosti a zamyšlení nad smyslem tvorby, krásou a lidmi.
Michael Třeštík (*1947) chtěl být jako dítě buď Corbusierem, nebo Heming-wayem, nepovedlo se mu ani jedno, ale zkusil oboje. Vystudoval architekturu a urbanismus, postgraduálně ještě sta¬vební fyziku, téměř dvacet let projektoval, ale po vydání románu Zdi tvé svoji profesi opustil, zůstal na volné noze a působil v několika různých oborech. Vedl literární časopis Tvar, vydával encyklopedie Kdo je kdo, produkoval dokumentární filmy, byl výtvarným kritikem a kurátorem, později řídil internetový server eAntik. Je autorem více než dvou desítek knih beletrie a knih o umění. Sbírá současné výtvarné umění a design. V posledních letech se věnuje kresbě, astronomii a poezii. Žije v Praze, na Vyžlovce a na Facebooku.
Michael Třeštík: Nesejde na tom, obálka Nikola Janíčková (Take Take Take), vydává nakladatelství Odeon – Edice poezie (Svazek 27), 96 stran

Oblíbený vrchní inspektor Gamache v dalším dílu úspěšné detektivní série
Vytrvalé telefonáty narušují klid srpnového rána manželů Gamachových ve Three Pines. Reine-Marie s nelibostí sleduje, jak její manžel odmítá hovor přijmout, přestože zjevně ví, kdo mu volá. Když telefon Armand konečně zvedne, jeho vztek příjemné nedělní ráno rozbije.
Ztracený kabát, spuštěný poplach, vzkaz „Tohle by vás mohlo zajímat“ a záhadný útržek papíru se seznamem – a pak vražda. Všechny tyto stopy vedou inspektora Gamache k děsivému zjištění: blíží se něco ještě mnohem zlověstnějšího.
Armand Gamache, jeho zeť, zástupce Jean-Guy Beauvoir a inspektorka Isabelle Lacosteová mohou důvěřovat už jen jeden druhému – protože staří přátelé se chovají jako nepřátelé a dlouholetí protivníci se najednou tváří jako spojenci. Jak si postupně uvědomují skutečný rozsah nebezpečí, jejich hon na kořist je stále zoufalejší a horečnější. Pokud selžou, následky budou ničivé…
Louise Pennyová (*1958) je rodačka z Toronta, nyní žije v malé vesnici jižně od Montrealu, nedaleko amerických hranic. Osmnáct let pracovala jako rozhlasová moderátorka, po svatbě se rozhodla pro kariéru spisovatelky. Od roku 2005 vydává sérii klasických detektivek – případů vrchního inspektora Gamache, jež se dočkaly mnohonásobných kanadských i mezinárodních žánrových ocenění, pravidelných zařazení mezi nejlepší tituly roku (New York Times, Publishers Weekly, People Magazine, Amazon) a především celosvětové čtenářské přízně – dosud jednadvacetidílná série vychází v pětatřiceti jazycích. Bylo tak jen otázkou času, kdy se tyto příběhy dočkají i seriálové podoby: Adaptace se ujal Amazon Prime, charismatického Gamache hraje Alfred Molina. Více se o autorce můžete dozvědět na jejích stránkách www.louisepenny.com
Louise Pennyová: Šedý vlk, přeložila Lenka Uhlířová, vydává Kalibr, 480 stran

Být mladý a krásný umí každý blbec. Být starý a krásný? To je teprve dřina!
Existují dva druhy lidí: ti vymyšlení, kterým život jde podle plánu, a my ostatní. Zuzana Hubeňáková píše pro ty druhé. Jako dlouholetá reportérka lifestylového magazínu, fejetonistka a scenáristka umí vystavět zábavnou zápletku a završit ji překvapivou pointou. S myšlenkou, že život sice není jednoduchý, ale když už se s námi pere, má z toho aspoň vypadnout dobrá historka, otevírá novou knihu rovnou tam, kde to bolí i baví zároveň: u lékárenského pultu s prášky na hubnutí.
Zralá, co hodně žrala střídá dva rejstříky. V osobních fejetonech si autorka bere na paškál sama sebe, své tělo i absurdní nároky všedního dne. V reportážích ale vyráží do terénu a vrací se se zajímavými a vtipně podanými postřehy: čtenáře vezme s sebou na lekci plavání v kostýmu mořské panny, k netopýrům, složí s nimi puzzle a nezapomene ani na poskytování první pomoci. Šest oddílů (Zralá na potíže, na pohyb, na hraní, na zvířata, na tvoření a na mrtvici) skládá obrázek autorky, která se umí smát sama sobě, zároveň zvídavě objevuje obyčejný svět a s nadhledem o tom vypráví.
Zuzana Hubeňáková (*1980) je spisovatelka, redaktorka a scenáristka. Vedle knih se věnuje i mediální tvorbě, podílí se mimo jiné na pořadu Na lovu nebo talk show Mashup Michaela Rozsypala. Do povědomí širší čtenářské obce se dostala díky spolupráci s Dominikem Landsmanem na Deníčku moderního páru. Úspěch a řadu pozitivních ohlasů zaznamenaly také její další knihy: Vstupte bez klepání, Postřehy teplákové bohyně, Žena na tahu, Nejhezčí mezi krávami, Chameleon v lentilkách, Bobky a fajnový koření, Stále hratelná a román Můj bratr Albatros a jiná rodinná zvěrstva. Autorčin osobitý humor tíhne k nadsázce až absurditě a dokáže i z banálních témat vykouzlit zajímavou historku plnou neotřelých metafor. Má talent vidět humorné situace i tam, kde by je jiný nehledal.
Zuzana Hubeňáková: Zralá, co hodně žrala, vydává nakladatelství Ikar, 264 stran

Ty jsi to byla, kdo mi vyprávěl o tom městě...
Město a jeho nejisté zdi – dlouho očekávaný román Harukiho Murakamiho volně navazuje na autorovu starší novelu z roku 1980 a tematicky se prolíná s jeho kultovním dílem Konec světa & Hard-boiled Wonderland.
Bezejmenný vypravěč se v sedmnácti letech zamiluje do dívky, která tvrdí, že její skutečné já existuje v tajemném městě za zdí. Když dívka náhle zmizí, hrdina hledá cestu za ní. Aby mohl do tohoto paralelního světa vůbec vstoupit, musí se oddělit od svého stínu. Ve městě se stává čtenářem starých snů v tajemné knihovně, kde dívku znovu potká – ta ho však už nepoznává. Nakonec se mu v dospělosti podaří vrátit se do reálného světa, aby našel smysl života.
Haruki Murakami přináší melancholický a filozofický román o ztracené lásce, hledání sebe sama a možnosti překonat zdi, snové i reálné.
Haruki Murakami (*1949) je považován za jednoho z nejvýznamnějších japonských spisovatelů současnosti. Roku 1973 absolvoval tokijskou univerzitu Waseda a místo toho, aby se zajímal o stálé zaměstnání u některé velké společnosti, učinil doslova revoluční krok a otevřel si na předměstí Tokia jazzový bar. Když se z náhlého popudu rozhodl a začal psát svůj první román, těžko mohl někdo tušit, jak významným autorem se záhy stane.
Již v době, kdy publikoval třetí dílo Hon na ovci (č. 2016) a získal za ně roku 1982 Nomovu cenu pro talentované autory, se začalo mluvit o „fenoménu Murakami“. O tři roky později vychází Konec světa & Hard-boiled Wonderland (č. 2008), za nějž autor obdržel prestižní Tanizakiho cenu. Roku 1987 vyšel román Norské dřevo (č. 2002) – nezískal literární ocenění, ale překonal všechny rekordy, protože jen v Japonsku se knihy prodalo více než čtyři miliony výtisků. Podobný úspěch měly pak i další jeho práce: Na jih od hranic, na západ od slunce (1992, č. 2004) nebo Sputnik, má láska (1999, č. 2009). Roku 2003 vydal román Kafka na pobřeží (č. 2006) a o rok později prózu Afterdark (č. 2007). Do češtiny byly přeloženy autorovy „memoáry“ O čem mluvím, když mluvím o běhání (2010), sbírky povídek Po otřesech (2010), Muži, kteří nemají ženy (2015) a První osoba jednotného čísla (2022), romány 1Q84 (2012, 2013), Kronika ptáčka na klíček (2014), Bezbarvý Cukuru Tazaki a jeho léta putování (2015), Komturova smrt (2018) a Tancuj, tancuj, tancuj (2021). Také vyšly ilustrované verze autorových povídek: Spánek (2013), Podivná knihovna (2014), Útok na pekárnu (2016) a Birthday Girl (2017). A také „přednášky o psaní“ nazvané Spisovatel jako povolání (2017). V říjnu 2006 byla autorovi v Praze udělena Cena Franze Kafky. Roku 2009 obdržel Jeruzalémskou cenu. Murakamiho díla byla přeložena do padesáti jazyků.
Haruki Murakami: Město a jeho nejisté zdi, přeložil a doslov napsal Tomáš Jurkovič, vydává nakladatelství Odeon v edici Světová knihovna – svazek 300, 592 stran

Ve vzduchu byl nezastavitelný, na zemi nezkrotný...
Komiks vycházející ze scénáře stejnojmenného filmu sleduje strhující osud československého stíhacího pilota Josefa Františka – výjimečného letce, který nedokázal zapadnout do žádného systému, ale ve vzduchu se stal legendou.
Z neklidného mládí na Hané, přes výcvik poznamenaný kázeňskými přešlapy až po útěk z okupované vlasti, sledujeme cestu muže, který odmítá „stát a přihlížet“ a hledá jediné – možnost bojovat. Na pozadí zásadních historických událostí, od Mnichova přes okupaci až po exil, se Františkův osud postupně odvíjí napříč Evropou: z Polska přes Francii až do Anglie, kde se ocitá ve víru bitvy o Británii.
Tam se také v řadách legendární 303. perutě RAF naplno projeví Františkova výjimečnost i jeho osudová slabina. Nedokáže létat v sevřené formaci, porušuje rozkazy a vyráží do boje sám. Stává se „osamělým vlkem“: svérázným, neukázněným, ale děsivě účinným stíhačem, jedním z nejúspěšnějších pilotů celé bitvy o Británii. S každým vítězstvím však roste i jeho vnitřní neklid, únava a osamělost člověka, který neumí – a možná ani nechce – být jako ostatní.
Jakub Dušek
Jako ilustrátor spolupracoval na tvorbě populárně naučných komiksů (Démoni balkánské války, Stalin, Kronika nacismu, Kronika bolševismu, Do švestek jsme doma, 700 let Československa v komiksu). Je autorem komiksových scénářů, například detektivního thrilleru Štěkot uvázaných psů nebo hororu Elegie prokletých duší. Mimo komiksovou tvorbu se podílí na audiovizuálních projektech, například na seriálu Za oponou, krátkých filmech Franta a Jarin: Rendez-vous či Country Club: První směna. Na svém kontě má i několik animovaných projektů, mimo jiné videoklipy Vojtaano – Budulínek vs. Galantní Jelen a Babyboom.
Ondřej Veverka
Režisér, scenárista a střihač pocházející z Tvarožné Lhoty na Moravském Slovácku. Ve své tvorbě se zaměřuje především na historické a autorské projekty propojující dokumentární autenticitu s výraznou vizuální stylizací. Je autorem dokumentu Kuratorium a režisérem dokusérií My, občané Protektorátu a My, budovatelé nové republiky realizovaných ve spolupráci s Českou televizí. Je také režisérem a scenáristou historického filmu s dokumentárními prvky Osamělý vlk o československém pilotovi RAF Josefu Františkovi.
Petr Pelech
Scenárista původem z pražských Holešovic. Ve své tvorbě se zaměřuje na autorské projekty i spolupráci na televizních formátech, například na dětském vzdělávacím seriálu Energonauti. Je mimo jiné autorem scénáře ke krátkému filmu Krajan, oceněnému studentským Oscarem, oficiálně cenou Student Academy Award. Jako spoluscenárista se podílel také na filmu Osamělý vlk, z jehož scénáře vychází i tento komiks.
Jakub Dušek, Ondřej Veverka, Petr Pelech: Osamělý vlk, vydává nakladatelství Universum, 80 stran

Devatenáctý případ inspektorky Kim Stoneové
Oběť leží v parku pod stromy. Svaly má ochablé, oči prázdné, známky života žádné. Přesto ještě nezemřela...
Inspektorka Kim Stoneová spěchá na místo činu, nečeká tam však na ni mrtvola, ale drama: záchranáři se zoufale snaží udržet ochromeného muže naživu.
Při pátrání po jeho minulosti vyjde najevo, že kdysi pykal za napadení své přítelkyně. A že možná ubližoval své nynější snoubence. Snažil se někdo zabránit tomu, aby se historie opakovala?
Pak je nalezen další muž na pokraji smrti, s končetinami zlomenými do nepřirozeného tvaru. Pachatel tím něco naznačuje, navíc své činy komentuje na sociálních sítích. A nehodlá s tím přestat, dokud si nevyřídí všechny účty…
Angela Marsonsová (*1968) pochází ze středoanglické průmyslové oblasti Black Country, kde dodnes žije se svou partnerkou. Kariéru spisovatelky zahájila společenskými romány My Name Is (2013) a The Middle Child (2014), poté se začala věnovat kriminální próze a napsala Němý křik, první případ Kim Stoneové (2015, č. 2016). Ten zaznamenal fenomenální úspěch: déle než měsíc vévodil žebříčku bestsellerů britského Amazonu, periodika The Guardian a The Bookseller ho zařadila mezi deset nejlepších krimi roku a započal sérii, jež se nakonec rozrostla do (zatím) devatenáctidílné řady, doplněné prequelem celé série s názvem První krev (2019, č. 2021). Případy Kim Stoneové byly přeloženy do 29 jazyků a celosvětové prodeje již přesáhly hranici pěti milionů výtisků. Česky vyšel též autorčin romantický příběh Štěstí na přáni (Ikar, 2022).
Více o autorce se můžete dozvědět na www.angelamarsons-books.com
Angela Marsonsová: Zlá krev, přeložila Jana Kunová, vydalo nakladatelství Kalibr, 336 stran

Více informací: www.euromedia.cz
| < Předchozí | Další > |
|---|
