Inspirace na čtení na konec března

Tisk

kk 200Podívejte se, jaké nové knihy vycházejí v těchto dnech v nakladatelství Euromedia Group.

 

 


Novinka od autorky Falešné Pařížanky

Autorka Falešné Pařížanky ve své nové knize tentokrát otevírá tabuizované a málo pochopené téma psychologického násilí ve vztazích.

Její nová kniha Krev s příchutí šampaňského je zpovědí Idy, která se jako mladá naivní dívka zaplete s nebezpečným mužem, jenž jí skrze intriky a manipulaci úplně zatemní mysl, připraví ji o sebevědomí i svobodu. Ida využívá situaci k sebereflexi a osobnímu růstu a ze všech kamenů, které na ni její násilný partner pomyslně háže, si staví vlastní „palác“.

Kamila Boudová je česká ikona udržitelné módy a pomalého životního stylu. Do povědomí se dostala zejména pořádáním eventu SLOU DAYS. V roce 2017 vydala svou první knihu Falešná Pařížanka, o dva roky později vyšel její druhý díl. Je také autorkou knihy Slou (2019), vašeho průvodce pomalým životním stylem. Kamila Boudová dlouhodobě žije v Paříži, kde působí jako fashion coach a učí udržitelnou módu na vysokých školách. Více se o autorce dozvíte na https://www.kamilaboudova.com/

Kamila Boudová: Krev s příchutí šampaňského, vydává nakladatelství Ikar, 232 stran

kk krev s prichuti sampanskeho

Ženy na špičce Hitlerova Německa

Tato kniha je fascinujícím vhledem do osobních životů, psychologických profilů i manželství žen Hitlerových pohlavárů. Göring, Goebbels, Himmler, Heydrich, Heß, Bormann – jména, která jsou synonymem moci a vlivu ve třetí říši. Méně už budeme znát jména jako Carin, Emmy, Magda, Margaret, Lina, Ilse a Gerda...

Až dosud se na ně nahlíželo jako na vedlejší postavy, jejich význam se opomíjel a zdálo se, jako by o vražedných činech svých manželů nic nevěděly, třebaže důkazy byly všude kolem nich: ukradená umělecká díla v pokojích jejich domů, otrocká práce a produkty vypěstované v koncentračních táborech na jídelních stolech…

Kniha je doplněna i obrazovou přílohou.

James Willie je britský spisovatel, oceňovaný scenárista a televizní hlasatel. Je autorem knih Goering a Goering, The Time Traveler’s Handbook a Codebreakers: The True Story of the Secret Intelligence Team. Pracoval na mnoha filmech pro BBC a Film4 a je autorem scénářů k řadě dramatických seriálů pro televizi.

James Willie: Manželky nacistů, přeložil Manfred Strnad, vydává nakladatelství Universum, 280 stran

kk manzelky nacistu

Oblíbená autorka v nové knize opět srší humorem

Dokud máme zdarma vstup do přírody, nezpoplatněný kyslík k dýchání a neomezovanou lásku se vším, co k ní patří, není důvod k zoufalství.

Oblíbená autorka řady populárních knih opět otevřeně a bez servítek komentuje dění kolem sebe i ve světě a vypráví nenapodobitelným stylem o svých pozoruhodných příhodách, o dobrodružných cestách po krásách naší země, o radostech a strastech prožívaných na své chalupě, o životních vrcholech, pádech a zvratech. Potvrzuje, že není podstatný věk, ale hlavně přístup k životu, a navzdory všem ranám osudu je třeba vždy hledat to dobré a nikdy se nevzdávat. Ať nám svět připadá sebebláznivější, i tak se v něm dá žít, a ne jen přežívat.

Marcela Mlynářová (*1948) se věnuje literární činnosti od roku 1999, kdy jí vyšla první knížka Chalupářka. Náměty čerpá ze svého pestrého, ne vždy lehkého života, který se tak pro ni stal bezednou studnou nevšedních zážitků a příhod. Díky notné dávce osobního nadhledu, smyslu pro humor a schopnosti výstižně postihnout dění kolem sebe získávají její příběhy na čtivosti a pobaví.

Marcela Mlynářová: I v blázinci se dá žít, ilustrovala Tereza Budilová, vydalo nakladatelství Brána, 216 stran

kk i v blazinci se da zit

Jeho sestra utekla z domu. On teď musí zjistit, proč...

Ezra Ahern se jednoho dne probudí a zjistí, že jeho starší sestra Bea je pryč. Žádný vzkaz, žádná stopa, nic než e-mailová adresa schovaná na místě, kde ji mohl najít jen on. Nečekal, že někdy zůstane sám s agresivním otčímem a matkou, která se o něj nezajímá, ale teď je to jeho každodenní realita.

Bea věděla, že musí odejít. V cizím městě, o samotě a bez jasného plánu pátrá po někom, kdo možná ani nechce být nalezen. Snaží se přitom vypořádat s tajemstvím z minulosti, které navždy změní to, jak vnímá svoji rodinu. Když si začnou dopisovat, Ezra pochopí, jak moc sestru trápí výčitky svědomí, že ho opustila, ale že neměla na výběr. A jak Bea pomalu odhaluje skutečný důvod svého odchodu, nacházejí sourozenci odpovědi na otázky, které je trápí celý život. Najde Bea nakonec sílu vrátit se domů? Nebo odejdou oba – nadobro...?

Tento román vznikl díky jedinečnému spojení dvou bestsellerových autorů pro dospívající čtenáře. Doporučený věk 13+

David Levithan je americký autor, mezi jehož oceňované romány patří Den co den, Líbali jsme se nebo Drž mě pevně. Společně s Johnem Greenem napsal bestseller Will Grayson, Will Grayson a s Rachel Cohn úspešnou sérii Dash & Lily. Za svůj přínos young adult literatuře obdržel cenu Margaret A. Edwards. Více se o autorovi dozvíte na http://www.davidlevithan.com/

Jennifer Nivenová je autorkou young adult bestsellerů Všechny malé zázraky, Tíha vesmíru a Bez dechu, kromě toho vydala i několik knih pro dospělé. Její romány byly přeloženy do více než pětasedmdesáti jazyků a získaly literární ocenění po celém světě. Když zrovna nepracuje na literárních a televizních projektech, vede Germ, literární webový magazín pro středoškoláky. Žije střídavě na pobřeží Georgie a v Paříži se svým manželem a kočkami. Více se o autorce dozvíte na https://www.jenniferniven.com/

David Levithan, Jennifer Nivenová: Až půjdeš, vezmi mě s sebou, přeložila Jana Rajnyšová, vydává nakladatelství Yoli, 288 stran

kk az pujdes vezmi me s sebou

Skutečný příběh korejské dívky unesené za války Japonci

V roce 1937 bylo korejské dívce Kim Sangmi čtrnáct let. Její osud se změnil poté, co byla jako školačka unesena japonskými vojáky a násilně přepravená do Mandžuska.

S japonským jménem Naomi byla donucena stát se jednou z tisíců takzvaných „utěšitelek“ – sexuálních otrokyň obšťastňujících japonské vojáky. Poznala peklo japonských nevěstinců, které Japonci násilím zřizovali v obsazených asijských zemích. Její cesta vedla ze Soulu do Šanghaje, Singapuru až do Hirošimy, kde v srpnu roku 1945 zažila výbuch atomové bomby. Pouze naděje a mimořádná síla charakteru jí pomohly vzdorovat strašlivému osudu, a dokonce potkat i neobyčejnou lásku...

Ohromující vyprávění o údělu korejských žen v době válečného tažení japonské armády vychází ze skutečných událostí.

Juliette Morillotová (*1959) je francouzská novinářka a spisovatelka. Narodila se v Bar-le-Duc ve Francii, její rodiče vyučovali angličtinu. Vystudovala École du Louvre, kde získala magisterský titul z muzeologie. Její celoživotní zájem o Dálný východ ji přivedl do Národního institutu orientálních jazyků a civilizací, kde vystudovala korejštinu a japonštinu. Naučila se také česky a rusky.
Je autorkou několika oceňovaných knih o Severní i Jižní Koreji.

Juliette Morillotová: Rudé orchideje ze Šanghaje, přeložila Dana Melanová, vydalo nakladatelství Ikar, 416 stran

kk  rude orchideje ze sanghaje

Více informací: www.euromedia.cz


 

Zobrazit další články autora >>>