Na slovíčko s pořadatelkami festivalu Culturea
Banner

Na slovíčko s pořadatelkami festivalu Culturea

culturea rozhovor200Už 24. a 25. dubna se Zlín promění n město opěvující Japonsko a Itálii. Stane se tak v rámci festivalu Culturea, o kterém jsme vás na našem webu již informovali. Nyní si můžete přečíst rozhovor s organizátorkami Žanetou Konečnou a Kateřinou Černou, které jsou natěšené a plné energie. No, posuďte sami.

 

 V prvé řadě nám představte festival Culturea.

Žaneta Konečná: Je to originální festival kultur, kde si každý najde, to co má rád. Alespoň tak bychom to rádi. Letošní premiérový ročník se ponese v italském a japonském v duchu.

Kateřina Černá: Náplní budou workshopy, kinematografie, japonské hry, gastronomie, divadlo, karaoke party a dokonce i živé šachy, které ve Zlíně doposud nikdy nebyly. Právě díky rozmanitému programu si každý najde, co ho baví a zajímá.

Proč právě Japonsko a Itálie? Máte k těmto státům blízko?

Žaneta: Oba státy jsou pro svoji kulturu velice atraktivní a přitom navzájem dosti odlišné. Japonsko dýchá tajemnou atmosférou, zatímco temperamentní Itálie je místem, kam mnozí z nás jezdí na dovolenou, ale to je tak všechno. Třeba to, že právě v Itálii vznikly živé šachy.

Kateřina: Určitě nás oba dva státy zajímají. V Itálii jsme byly obě a uchvátila nás. Japonsko nás také velice láká, a tak trochu je naším snem se tam vydat. Takhle oba státy aspoň na dva dny dostaneme do Zlína :)

Co z programu byste nejvíce vypíchli? Na co se sami nejvíce těšíte? A jakou vlastně očekáváte návštěvnost?

Žaneta: Každý bod programu stojí za zmínku. Na začátku Katka zmínila, že si každý najde to, co má rád a přesně tak to je. Takže pro někoho bude atraktivní tancování na DDR podložkách, někdo se raději odreaguje u filmu či se přiučí japonskému krasopisu.
Já osobně jsem nejvíc zvědavá, jak dopadne premiéra živých šachů a těším se na to, že si pochutnám na gastronomických lahůdkách od opravdových mistrů kuchařů, kteří budou vařit přímo před zraky návštěvníků.

Jak probíhalo sestavování programu? Bylo obtížné „sehnat lidi“?

Žaneta: Sestavování programu probíhalo dlouho a hodně věcí se během plánování změnilo. Napřed jsme například plánovali i kurzy italštiny a japonštiny nebo klasické cestovatelské přednášky, ale protože se chceme odlišit od tradičních cestovatelských festivalů, tak máme nakonec program, jaký máme – plný zajímavých věcí, které nejdou vidět/navštívit jen tak někde. Se sháněním interpretů si dal náš produkční tým ohromnou práci, přijedou lidé, kteří dané oblasti opravdu rozumí a moc nás potěšilo, že i když jsou to lidé, kteří mají sami spoustu aktivit a práce, tak naše pozvání přijali vstřícně a velmi mile.

Kateřina: Za to jim jsme opravdu vděční.

Co pro vás bylo v rámci všech příprav největší výzvou?

Kateřina: Celková příprava festivalu Culturea je pro nás výzvou. Každý den přijde něco nového, nečekaného, co je potřeba vyřešit.

Žaneta: Přesně tak, od shánění peněz, až po přípravu programu, zajištění interpretů, medializaci a propagaci. Ze začátku jsme slýchali, jak to nezvládneme, že je to příliš náročné. Troufám si říci, že všechny oblasti zatím dopadly výborně a za to vděčím našemu skvělému týmu, který připravuje Cultureu s láskou, odhodláním a pílí.

Kateřina: Nejlepší je, když si myslíte, že vše máte pod kontrolou. To je ta pravá chvíle, aby se začalo něco kazit. :-)

culturea rozhovor

Víte už teď o něčem, díky čemu budete na připravování prvního ročníku Culturey navždy vzpomínat?

Kateřina: Myslím, že na tento festival budeme všichni organizátoři vzpomínat navždy právě proto, že jsme první ročník a vše si vytváříme sami, a nastavujeme tak pravidla pro další ročníky festivalu. I když je to náročné, je to svým způsobem vzrušující. Snažíme se o vytvoření nové tradice.

Co znamená Culturea? A proč jste zvolili právě takový název?

Kateřina: Pro festival jsme vymýšleli hodně názvů, ale nakonec zvítězil právě název Culturea, jelikož si ho lidé spojují s latinským Cultura. Menší problém se vyskytl poté, co jsme zjistili, že se název hodně komolí např. na Culturela nebo ho lidé neumí správně skloňovat.

Žaneta: Tak jsme se rozhodli, že to všechny naučíme. Sestavili jsme pravidla používaní názvu, aby bylo vše jasné, a ze zkomolenin si děláme sami legraci.

Kdy se zrodila myšlenka na uskutečnění takové akce? Scházelo vám ve Zlíně něco takového?

Kateřina: Myšlenka vznikla asi v dubnu 2012, kdy jsme se Žanetou snažily vymyslet nový projekt do KOMAGu (Komunikační agentury), což je předmět, v rámci kterého si prakticky zkoušíme, co umíme a získáváme nové zkušenosti. Díky tomu vznikly projekty jako např. BusFest, zlínský Majáles nebo soutěž krásy Miss Academia.

Žaneta: Nápad na kulturní festival se nám zdál nejvhodnější právě proto, že jsme ve Zlíně nic takového nezažily. Navíc je skvělé, že se země mohou každý rok měnit. Navíc všichni z týmu rádi cestují, takže k tomu tématu máme všichni blízko.

Máte už nyní v hlavě státy pro další ročníky?

Žaneta: Nějaké návrhy už padly, ale ještě není zcela rozhodnuto.

Kateřina: Hodně bude záležet, kdo festival povede příští rok. Jak se toho chopí. I když my v tom projektu budeme stále, už nebudeme ti hlavní. To je vlastně i princip již zmíněného KOMAGu. Ve druháku projekty vedeme my, předáváme zkušenosti prvním ročníkům, kteří je povedou následující rok. Nás čeká příští rok spíš taková rádcovská pozice.

Co byste vzkázali všem, kteří se stále ještě rozhodují o návštěvě festivalu?

Kateřina: Chcete se naučit skládat origami? Určitě přijďte. Chcete vidět profesionální kuchaře v akci a ochutnat italské a japonské menu? Určitě přijďte. Chcete se večer podívat na filmovou klasiku Život je krásný? Určitě přijďte. Program je takový, aby každého zaujalo něco, tak určitě přijďte, i když to bude jenom jedna aktivita z obou dnů. Bude to bezva a těšíme se na vás!

Culturea origami



Související články:
Nejnovější články:
Starší články:

 

Přihlášení



Klasické moučníky

Kdo by nemiloval opojnou vůni sladkých dobrot linoucí se z kuchyně? Úžasně zpracovaná barevná kuchařská kniha nabízí bohatý výběr receptů nejen na vynikající koláče, zákusky, moučníky a moučná jídla, dorty a dezerty, ale i na slané pečivo, chuťovky a jiné slané delikatesy. Esence

Osvobození

Inspirováno skutečným příběhem hrdinky druhé světové války Nancy Wakeové. V šestnácti letech Nancy opustila rodnou Austrálii, aby nalezla nový domov a životní lásku v Marseille. Ikar

Rozhovor

BU-FU: „Přátelství na hudebním poli jsou základem všeho.“

BU FU 200K rozhovoru jsme si přizvali skupinu BU-FU, která nedávno vydala nové CD s názvem Buy Us Fuck You. Dozvíte se spoustu zákulisních informací o vzniku tohoto počinu, ale také o tom, jaké je mít v dnešní době kapelu a co...

Hledat

Chaty s osobností

Čtěte také...

Peter Nagy: „Mám sám so sebou taliansky vzťah: nenávidím sa a milujem sa zároveň.“

peter nagyJeden z nejpopulárnějších zpěváků Slovenska, Peter Nagy, si s námi popovídal o škole, fotografování i písničkách.

 

...

Literatura

Zjistěte, jak to chodí v psychiatrické léčebně

naruseni 200V nakladatelství Portál vyšla kniha Narušení, která patří k nejznámějším dílům psychologické beletrie. Byla také zfilmována – v hlavních rolích ve filmu z roku 1999 se představily Winona Ryder a Angelina Jolie.

Divadlo

Šestnáctá Flora nabízí desetidenní porci divadla

altCelkem osm scén bude hostit 16. ročník mezinárodního festivalu Divadelní Flora, který se tentokrát v Olomouci uskuteční 10. – 20. května. Tradiční nesoutěžní přehlídka divadelní tvorby českých i zahraničních soubor...

Film

Dopřejte si rozkoš nejen v oblacích

rozkos v oblacich 200Španělský režisér Pedro Almodóvar, proslavený už řadou provokujících filmů (Labyrint vášní, Na dno vášně, Volver, Kůže, kterou nosím), vytvořil v katastrofické tragikomedii Rozkoš v oblacích jakousi modelovou ...