Jak na cizí jazyky? Místo učení zábava nebo správná práce

Email Tisk

Jazyky hudba  ZdrojPixmac perex.czSnažíte se osvojit si nějaký ten (další) světový jazyk, ale ne a ne se hnout z úrovně „falešný začátečník“? Nebaví vás biflovat se seznamy slovíček a otrocky vyplňovat cvičení? Nechce se vám vyjíždět na delší čas do zahraničí, nebo si dlouhý pobyt v cizině nemůžete dovolit? Přesto se i vy můžete nový jazyk naučit snadno a rychle! Nevěříte?

 

 



Kolik řečí umíš, tolikrát jsi člověkem, praví známé přísloví. A přece se nebudete ochuzovat o své „další já“ jenom proto, že se vám cizí jazyk doposud nepodařilo naučit tak, jak byste si sami představovali! Přečtěte si o třech zaručených způsobech, jak se novému jazyku nejsnáze přiučíte, aniž opustíte své město.

1. Vyměňte školní lavici za barovou stoličku!
Stýkejte se s cizinci! Podle nejnovějších statistik žije např. v Praze 13 % cizinců. Ať už se chcete naučit německy, italsky nebo holandsky, můžete si být jistí, že mluvčí daného jazyka se v Praze či jiném větším městě alespoň v určité míře vyskytují. A pravděpodobně nesedí doma, stačí jim tedy jen jít naproti! Můžete např. vyrazit na vlastní pěst do baru, o kterém víte, že je mezi cizinci oblíbený. Nebo lze vsadit na některou z organizovaných skupin, např. pod organizací AIESEC se sdružují zahraniční studenti. Komunitu cizinců žijících v ČR najdete i na webu, např. www.internations.org nebo www.expats.cz. A pokud máte doma volný „gauč“ a v duši kus dobrodruha, zaregistrujte se na couchsurfing.org a ubytujte u sebe doma turisty, kteří touží poznat vaše město skutečně zblízka a prostřednictvím vás, jeho obyvatel. Záleží tedy jen na vás, zda si s rodilými mluvčími popovídáte na party, sportovní akci nebo u vás doma u sklenky vína - jisté je, že během „jazykové lekce“ nebudete znuděně pokukovat na hodinky a počítat minuty do konce, ale naopak, skutečně si to užijete a přidanou hodnotou vám budou nově navázané mezinárodní kontakty.

2. Učení je nuda – pusťte si raději film!
Někdy člověk nemá náladu vůbec na nikoho, natož poznávat nové lidi. A každý z nás asi někdy zažil ten pocit, kdy se mu nechce ani zvednout z postele. Měli byste „něco“ dělat, třeba se připravit na další lekci v jazykové škole, ale jediné, co se vám skutečně chce, je pustit si snad posté svůj oblíbený film nebo seriál. A proč vlastně ne? Tento čas může být strávený velmi smysluplně, pokud si oblíbené DVD pustíte tentokrát v jiné jazykové verzi. Je možné, že si zatím netroufnete dívat se na nové zahraniční filmy v originále bez titulků, ale u seriálu, který znáte prakticky nazpaměť a repliky v češtině často řeknete dříve než filmový hrdina, taková deziluze nehrozí - spíše přibude zábavný aspekt, kdy postava mluví jiným a nezvyklým hlasem a jinou řečí. Nechme tentokrát stranou polemiku o smysluplnosti dabingu a hlasového projevu herce jako součásti umělecké hodnoty filmu, toto líné nedělní odpoledne máme jiné priority, chceme relaxovat, vypnout hlavu, pobavit se…Věřte, že vám ani nepřijde na mysl, že vlastně intenzivně pracujete na svých jazykových znalostech. A stejně to mimochodem funguje i s knihou: pokud jste se dosud neodhodlali přečíst v daném cizím jazyce žádnou knížku nebo jste četbu nikdy nedotáhli do konce, zkuste to tentokrát se svou oblíbenou a dobře známou knihou, jen v jiné jazykové mutaci. Uvidíte, že když vlastně obsah znáte, budete najednou daleko snáze rozumět i cizojazyčné verzi.

3. Jste v (jazykové) tísni? Řekněte to písní!
A náš třetí tip? Mezinárodní hudební trh málokdy dává prostor jiným jazykům než angličtině. Přitom lokální hudební produkce může skrývat pravé poklady! V době internetu není nic jednoduššího, než naladit si rádio země, jejíž jazyk studujete, a žánru, který je vašemu srdci nejbližší. Nejenže objevíte netušené hudební poklady, ale také bohatou studnici atraktivního studijního materiálu, protože kdo by se nechtěl dozvědět, jaký příběh se za tou kterou melodií skrývá? Pusťte si píseň na Youtube i s titulky, případná neznámá slovíčka či slovní spojení dohledejte či zkonzultujte se svým lektorem. Zanedlouho si budete text broukat v originále spolu s interpretem a ani si neuvědomíte, že jste strávili hodiny a hodiny studiem cizího jazyka.

Jazyky hudba  ZdrojPixmac.cz

A tip na závěr: Práce na multilingválních pozicích
Máte už cizí jazyk zvládnutý, dokážete v něm plynule komunikovat, a navíc vás to baví? Nejlepší cestou, jak si jazykové znalosti nejen udržet, ale i rozvíjet, je využívat je při každodenní komunikaci. Ideální příležitostí, kdy za používání jazyka navíc dostanete zaplaceno, je to správné pracovní místo. Láká-li vás možnost každodenního použití jazyka v práci, bude vám jistě blízké prostředí tzv. BPO (Business Process Outsourcing) firem, případně tzv. SSC (Shared Service Centre). V těch se často mohou uplatnit nejen zkušení jazykově vybavení profesionálové mnoha oborů, ale také čerství absolventi, kteří tak mohou rozvíjet nejen své jazykové znalosti, ale také se dále profilovat ve svém oboru (ať už jím jsou finance, účetnictví, HR, obchod apod.), a v neposlední řadě také profitovat z reálné možnosti kariérního růstu. Tyto firmy jsou vyhledávány také pro své multikulturní prostředí, které je podnětné a obohacující nejen z čistě jazykového hlediska. A kde takovéto specifické „jazykové“ společnosti a pozice naleznete? Jednou z cest jsou např. pracovní portály, kterých je v současnosti doslova plný internet. Ovšem pozor, na největších pracovních webech, jako je např. Práce.cz či Jobs.cz, budete nejspíš tyto pozice mezi stovkami jiných oborů dosti složitě a zdlouhavě vyhledávat. Rychlejší a jistější cestou, jak získat optimální práci, která by vám přesně „seděla“, je obrátit se na specializované agentury, jakou je např. Goodcall for Talent, kde Vám poskytnou přehlednou a soustavně aktualizovanou nabídku vícejazyčných pozic, vhodných právě pro váš profesní profil.

Petra Karlachová, Multilingual Talent Sourcer ve společnosti Recruitment Academy, Tato emailová adresa je chráněna před spamboty, abyste ji viděli, povolte JavaScript .

Zdroj foto: Pixmac


 

Přidat komentář


Bezpečnostní kód
Obnovit

Přihlášení

  • Vladimír Menšík
    V Tapírovi květen 2017 jsme zveřejnili vzpomínku na Vladimíra Menšíka. Protože dnes (9. října) slavíme výročí jeho narození, dovolte, abychom...
  • Podzimní Tapírování
    Léto je pro tento rok definitivně za námi, zahřívat nás už nebudou sluneční paprsky, ale při troše toho štěstí lidské teplo,...
  • Zpátky do školy!
    A je to tady! Už zase! Prázdniny jsou za námi, letní dovolená jakbysmet a nás čeká zase návrat do reality....

K21 se představuje

IRENA AMBROŽOVÁ


redaktorka ve věku kolem třiceti let :-)

    Pochází z Prahy, kde strávila celý svůj život, kromě půlročního studia v Litvě a několika měsíčního toulání se Asií.

    Vystudovala Provoz a řízení letecké dopravy na ČVUT a Enviromental Engineering na ČZU. Pracuje jako dispečer v letecké dopravě.

    Pro K21 píše od léta 2014, před tím pracovala jako redaktorka a korektorka pro Studentpoint.cz, též přispívala do Informuji.cz, Info-Koktejl, CityBee a dalších. Na K21 má ráda příjemnou atmosféru podobně naladěných lidí  a možnost se dostat k zajímavým knižním a filmovým titulům.

    Mezi koníčky Ireny patří: literatura, letectví, cestování, tvůrčí psaní (je spoluautorkou dvou almanachů Odemykání), sport (zejména běh – členka běžeckého oddílu SK Svěrák, aktivně se účastní běžeckých závodů všech délek  a profilů, od krátkých krosů až po silniční maratony), běhá i Spartan race, ráda trávím čas v horách a nepohrdne dobrým pivem a vínem.

    A Ireny motto? „Daleká ať cesta má! Marné volání“

Toulavka

Anketa


Banner

Partneři

Hledat

Mimísek 27

Čtěte také...

Máte rádi romantiku? Navštivte Grottu na Královských Vinohradech.

Grébovka GrottaV minulých dnech jsme navštívili Grébovku a byli jsme překvapeni skvělým výsledkem rekonstrukce grotty.  Konal se dětský den, děti skákaly na nafukovacím hradě jako pominuté, a my jsme b...

Nové komentáře

Facebook

Twitter

Z archivu...


Literatura

Zdeněk Svěrák exkluzivně pro K21 o své nové knize vzpomínek uhnětených ve vláčné a voňavé těsto

zdenek sverak 200Nová kniha českého herce a spisovatele Zdeňka Svěráka ponese název Po strništi bos a bude se týkat především vzpomínek na dětství. Vyjde u Nakladatelství Fragment v říjnu tohoto roku ...

Divadlo

Muzikál Ať žijí duchové! hlásí poslední sezónu!

atzijiduchove200Legendární hity Svěráka a Uhlíře se opět vrací do Kongresového centra Praha díky muzikálu Ať žijí duchové!. Producenti ohlásili, že se jedná o poslední divadelní sezónu tohoto titulu, a tak už zbývá jen 23 představení, která mají diváci š...

Film

Týždeň slovenského filmu 2016

tyden slovenskeho filmu 200Prehliadka Týždeň slovenského filmu 2016, ktorá sa koná od 11. do 17. apríla v bratislavskom Kine Lumiére sa predstaví domácou tvorbou uplynulého roka. Nadväzuje tak na priaznivo prijatý prvý ročník, ktorý vznikol m...