Banner

Saturnin opět zahání nudu každodennosti

saturnin mp3Před několika lety jste si při návštěvě kavárny pražského hotelu Imperial mohli za 1 934 korun objednat u číšníka mísu koblih a bez bázně a hany jimi zaútočit na ostatní hosty. Kavárna tím vyšla vstříc fanouškům legendárního humoristického románu Zdeňka Jirotky Saturnin, ve kterém postava doktora Vlacha ve své teorii rozlišuje, podle reakcí na mísu s koblihami, tři různé typy lidí. V roce 2007 prošel interiér zmíněné kavárny rekonstrukcí a koblihovým přestřelkám byla, patrně navždy, učiněna přítrž.

O něco méně výstřední poctou slavnému románu, od jehož prvního vydání v edici Lidových novin uplyne letos již 70 let, je jeho převedení do mluvené verze. Čte jej Oldřich Vízner, který mimochodem ve filmu Jiřího Věrčáka z roku 1994, natočeném na motivy knižní předlohy, ztvárnil právě postavu nekonvenčního sluhy Saturnina. Mimoděk se v něm také ukázalo, že kavárenský způsob vypravování, úvahy, glosy a historky, svědčící o autorově sloupkařské zkušenosti, prostě fungují pouze a jen na papíře. Jirotka, inspirovaný dílem anglických humoristů, používá noblesní jazyk, neutrální výrazy, do vyprávění zařazuje pasáže komentující aktuální počasí, a když jednu z kapitol nečekaně otevře lyrickým popisem západu slunce zhuštěným do jedné košaté věty, ukončí ji zcela prozaicky slovy „a bylo to moc hezké“. Uměřený a korektní je vypravěč (v knize bezejmenný) i ve vztahu k ostatním postavám, které jsou neustále něčím dotčeny, něco si vyprošují nebo o někom nemají valného mínění, případně se osmělují něco podotknout. Kultivované a uhlazené vyjadřování pak vyniká například ve světle vypravěčova tvrzení, že není obhájcem společenských frází, ačkoli je celkem jasné, že jich při rozhovorech s ostatními lidmi používá téměř neustále.

V postavě Saturnina se pak kontrast mezi noblesním vystupováním a neotesanou tvořivostí dovádí ad absurdum. Saturnin je postavou, která revoltuje proti šedivé každodennosti: nechce být bezprostřední, pokaždé přichází s originálním řešením situace a kromě toho vždycky touží, aby mu někdo dával rozkazy neobvyklého druhu. Status sluhy mu nijak nebrání v tom, aby byl hlavním hybatelem událostí a v každé věci převzal iniciativu.

Doktor Vlach považuje Saturnina za třetí typ lidí, kteří podle něho neváhají zahnat nudu nedělního dopoledne v kavárně uvedením proslulého experimentu s mísou koblih do praxe. Podle vypravěče s doktorem Vlachem není možné debatovat, ačkoli my máme pocit, že kdybychom se s tímto mistrem salónních konverzací někdy setkali, vydrželi bychom jej poslouchat celé hodiny a nechali se krmit jeho neortodoxními názory na jinak spíše nezajímavá témata všedního dne. Z jeho postojů se například dozvídáme, že jde o ryzího optimistu, podle něhož by lidé neměli zapomínat radovat se ze života.

saturnin mp3

Spíše karikaturními postavami jsou v románu teta Kateřina, která je pověstná nadužíváním přísloví a její chování je afektované, podlézavé, plné gest a bez smyslu pro humor, a Milouš, syn tety Kateřiny a vypravěčův bratranec, který má předepsanou roli rozmazleného a spíše letargického teenagera, protože jej každou chvíli něco nebaví nebo je to pro něj strašná votrava. Vypravěčova averze vůči Miloušovi a tetě Kateřině je často rozptylována idealistickým popisem další z postav, slečny Barbory, jejíž okouzlující přítomnost ve skoro pánské společnosti vypravěč nezřídka opěvuje. Na druhou stranu jsou tyto chvalozpěvy částečně jakýmsi dokladem a zdůrazněním toho, jak moc postava vypravěče usiluje o její sympatie, takže máme důvod pochybovat, že slečna Barbora ve skutečnosti oslňuje takovým světlem, v jakém je vykreslována.

Všechny zmíněné postavy tráví dovolenou na venkově u vypravěčova dědečka, pozoruhodného starého pána, který je otevřen novým nápadům, má problémy s podlézavostí tety Kateřiny (která si brousí zuby na jeho pozůstalost) a k jehož notoricky opakujícím se činnostem patří vyprávění o tom, jak sloužil jako voják v Itálii a zamilovala se tam do něho krásná hraběnka.

Oldřich Vízner nakonec knižní předlohu obohacuje díky svým intonačním dovednostem, i když se tím trochu odcizuje původnímu vyznění díla, v němž dominuje právě onen převzatý suchý anglický humor. Díky audioverzi Saturnina jsem si ale po letech znovu připomněl Jirotkův talent pro vymýšlení zábavných a groteskních situací, ačkoli jsem byl ochuzen o několik mnou oblíbených pasáží, jež na nahrávce chybí. Původní Jirotkův text je zkrácen například o úvahu doktora Vlacha na téma ženských románů, na kterou navazuje vyprávěním historky o svém pacientovi, jehož snoubenka si svůj život sestrojila podle zápletky z časopisové love-story na pokračování. Seškrtána je také část, v níž Saturnin pošle Milouše ven sbírat červy, ačkoli posluchač znalý původního textu si jistě vzpomene, že celý vtip spočívá v tom, že Saturnin začne citovat pasáž ze Starého zákona, čímž stručnost svého sdělení roztáhne do absurdní délky. Úplně nejcitelnějším zásahem utrpěl v předposlední kapitole dědečkův dopis, v němž má vysvětlit, proč v posledních dnech dovolené předstíral, že je blázen, a kde konečně naplno odkrývá zištné úmysly tety Kateřiny.

saturnin mp3 vizner

Za klavírního doprovodu uvozující jednotlivé kapitoly dostáváme možnost zakusit atmosféru kavárenské bezstarostnosti a konverzační nenucenosti, jakou lze v současném světě už těžko vzkřísit. Také proto, že domácí sluhové se dnes prakticky nevyskytují, tím méně pak takoví, kteří neopouštějí svoji zálibu ve výstřednostech a nepřestávají šokovat okolí znuděné každodenní rutinou. 

Saturnin
Autor: Zdeněk Jirotka
Interpret: Oldřich Vízner
Žánr: humoristický román
Stopáž: 6 hodin 4 minuty
Vydavatelství: Nakladatelství XYZ
Hodnocení: 80 %

Zdroj foto: Audioteka.cz       
                     


 



Související články:
Nejnovější články:
Starší články:

 

Přidat komentář


Bezpečnostní kód
Obnovit

Přihlášení

Nechte si poradit...

Jaká kniha, divadlo, koncert či jiná akce by našim čtenářům neměly uniknout?

GABRIELA KUBENOVÁ

výtvarnice

Kniha:


Daniel Glattauer - Dobrý proti severáku

Kniha Dobrý proti severáku je moderní a vtipnou variací na epistolární román. Emmi Rothnerová chtěla přes internet zrušit předplatné časopisu Like. Kvůli překlepu ale její e-mail dostane Leo Leike. Protože Emmi mu dál posílá e-maily, upozorní ji Leo na její omyl. Začne tak nezvyklá korespondence, jakou lze vést jen s osobou naprosto neznámou. Na tenkém ostří mezi absolutním neznámem a nezávaznou intimitou se oba víc a víc sbližují, až si nakonec musí nevyhnutelně položit otázku: snesly by milostné city, které rozkvetly v e-mailech, osobní setkání? A co by se stalo, kdyby ano? Anotace ke knížce, která psala o jednom e-mailovém omylu a nastartovala neobvyklou korespondenci, mne zaujala a e-knihu jsem hned zakoupila. Opravdu mě nepustila a přehltla jsem ji přes noc, dá se to, je to pro mě velice čtivé a děj má spád. Mám ráda podobná nedorozumění i v opravdovém životě a ne jedno se mi už i přihodilo, takže jsem se do toho začetla a stala se téměř součástí knížky.Po poslední větě nastalo… no tohle? To snad nemůže být konec, to nejde, aby to takhle skončilo, to mi snad ten autor udělal schválně…. Ale bylo to tak, byl to konec, žádné další stránky, žádné další věty a dokonce ani slova nenásledovala…. Tohle se mi u málokteré knihy stane……. Ale za pár měsíců jsem objevila volné pokračování…. „Každá sedmá vlna“, neváhala jsem ani minutu, knihu zakoupila, opět v digitální podobě, ačkoli jsem totální milovník knih, které můžu otevřít a ke které můžu i přivonět, a pro mě bylo to pokračování snad ještě lepší. Takže pokud jste milovníky zamotaných životních příběhu a šťastných konců, dejte se do čtení. Daniel Glattauer (nar. 1960) pochází z Vídně, je spisovatel a novinář. Píše sloupky, soudní reportáže a fejetony. Jeho kniha Dobrý proti severáku se stala bestsellerem, v roce 2006 byla nominována na Německou knižní cenu a byla přeložena do mnoha jazyků a adaptována do podoby divadelní i rozhlasové hry. V Německu se dosud prodalo více než osm set padesát tisíc výtisků. Na přání čtenářů vyšlo pokračování Každá sedmá vlna (2009).

Anketa


Chat s osobností

Hledat

Mimísek 6

Partneři

Z archivu...

Čtěte také...

Existuje ještě český underground?

Tvare obalka200Na tuto otázku odpovídá velmi zajímavá publikace Tváře undergroundu, která spatřila světlo světa koncem loňského roku. Patří do škatulky populárně naučných knih, čtenáři se dozvědí o době, ve které český underground vznikl,...

Nové komentáře

Facebook

Twitter


Literatura

Cesta do pekla je dlážděna dobrými úmysly

cestou do pekla chci potkat andela 200Do mého počítače se dostala e-kniha mladého spisovatele Davida Hájka určená „dospělým čtenářům, milujícím cizí neštěstí“ s názvem Cestou do pekla chci potkat anděla

Divadlo

Mezinárodní festival DIVADLO přiveze inscenace evropských režisérských hvězd: Ostermeiera, Mundruczóa a Warlikowského

divadlo200Mezinárodnímu festivalu DIVADLO, který je letos součástí projektu Plzeň - Evropské hlavní město kultury 2015, se podařilo pro letošní 23. ročník získat ze zahraničí jak inscenace předních evropských režisérských hvězd - Thomase Ostermeiera, Krzys...

Film

Zpověď režiséra Hynka Bočana

bocan moje cesta zdivocelou zemiMladí režiséři, kteří v šedesátých letech zjednali tuzemské filmové tvorbě mezinárodní věhlas, byli s nástupem normalizace počátkem 70. let odstaveni; někteří natrvalo (jako v případě Jana Němce, Pavla Juráčk...