Jana Eyrová dvojjazyčně

Tisk

eyr 200Půvabný romantický příběh anglické vychovatelky oslovuje své čtenáře (a hlavně čtenářky) již více jak 150 let (poprvé vyšel v roce 1847). Dlouhověkost prověřila jeho kvalitu. Zařadil se ke klasickým dílům anglické literatury, po bok dalším úspěšným románům psaným anglickými spisovatelkami. Příběh byl již mnohokrát zfilmován, na jeho motivy vznikly různé více či méně úspěšné televizní a divadelní adaptace.

 

 

Ale ještě víc než poutavý, dojemný příběh byl zajímavý autorčin styl vyprávění. Jedná se o charakteristický viktoriánský román s lineárním dějem, zápletkou soustředěnou kolem hlavních postav, jejichž osudy se rozdělují a zase spojují, s jasným rozřešením, které čtenáře citově uspokojí. Autorka, Charlotte Brontëová, vypráví v první osobě coby ústřední postava jakoby svůj životní příběh od neradostného dětství až do dospělosti.

Charlotte Brontëová se narodila 21. dubna 1816 jako třetí ze šesti dětí v rodině anglikánského kněze. Po smrti matky se výchovy dětí ujala jejich teta, a ta poslala čtyři své neteře do internátní školy pro nemajetné farářské dcery. Zde dvě Charlottiny sestry po roce zemřely kvůli podvýživě na tuberkulózu. Charlotte se sestrou Emily se vrátily domů s podlomeným zdravím. Ze tří sester (Charlotte, Emily a Anne) se staly spisovatelky – pověstné sestry Brontëovy – a z bratra Patricka básník. Ani jeden z nich se nedožil vysokého věku, všichni zemřeli na tuberkulózu, v té době smrtelnou nemoc. V románu Jana Eyrová Charlotte zpracovává své zážitky z neveselého dětství i zkušenosti z postavení žen v tehdejší anglické společnosti. Že nepřehání, dokazuje už jen tím, že stejně jako její dvě sestry své romány kvůli předsudkům vydává pod pseudonymem Currer Bell.  

eyr 1


V dvojjazyčně psané knize, určené pokročilým studentům angličtiny, je tento příběh upraven a přiměřeně zkrácen. Navíc je zde přiložena audio nahrávka, kde text namluvil rodilý mluvčí. Kniha je pojata jako učebnice. Na levé straně této knihy nalezneme původní velmi zkrácený text jednotlivých kapitol, na pravé straně český překlad Lucie Poslušné. Za každou kapitolou jsou umístěny otázky na porozumění textu, jazykový koutek s opakováním gramatiky a cvičení, ve kterých si studenti procvičují své znalosti. V závěru je přiložen Klíč, takže si lze zkontrolovat správnost našich odpovědí, a Slovníček anglických výrazů s výslovností. Nejedná se o jedinou verzi této knihy. Je vidět, že vydavatele jazykových učebnic tento příběh láká a zdá se jim pro tento účel vhodný. Zájemci si mohou vybrat verzi podle úrovně svých znalostí. Nic tak nebrání rozšiřovat si příjemnou formou své jazykové znalosti a doufat, že si jednoho krásného dne přečteme v originále nezkrácenou verzi této knihy a oceníme nezaměnitelný styl psaní Charlotte Brontëové, který se v této formě pochopitelně zcela vytrácí.

Hodnocení: 90 %


Název: Jane Eyre/Jana Eyrová
Autor:    Charlotte Brontë
Převyprávění do jednoduché angličtiny: Michelle Smith
Překlad a gramatické poznámky: Lucie Poslušná
Audio: Diego de Alava, Michelle Smith    
Žánr: krásná literatura, dvojjazyčné čtení   
Nakladatelství: Edika Brno ve společnosti Albatros Media a.s.
Rok vydání: 2012
Počet stran: 252

Zdroj foto: Edika

( 10 hlasů )

http://www.albatrosmedia.cz/jana-eyrova-jane-eyre.html


 

Zobrazit další články autora >>>