Vzkříšení? Vzkříšení!
Banner
Chyba
  • Chyba při nahrávání RSS.

Vzkříšení? Vzkříšení!

Email Tisk


sl 200Na každou novou knihu Martina C. Putny se těším jak malá. Putna totiž dokáže své téma poutavě přiblížit a vždy je u něj záruka poctivě odvedené práce. Tentokrát se pustil do básně Slávy dcera – upřímně, kdo ji dnes četl celou a hlavně porozuměl?

 

Putnova studie vyšla v nakladatelství Academia, které ji vydalo ve vynikající edici Europa. Edice se zaměřuje na „díla jak filozofická, tak literární nebo politická, která ovlivnila evropské a světové myšlení nejen v době svého vzniku, ale ovlivňují jej dosud. Vycházejí zde díla, ke kterým se budete stále vracet a na která budete nacházet odkazy v dílech moderních myslitelů a literátů“.

V čem je Putnův přínos a jak kniha vypadá?

Jak všichni víme, Slávy dcera je klasické dílo české literatury první poloviny 19. století. A jako takové má svou nevýhodu. Každý jazyk se vyvíjí, ale čeština se (ze známých důvodů) emancipovala až mnohem později, než jiné evropské jazyky. Především formou „pokusů-omylů“ 19. století se dostala na (skoro) současnou úroveň. Jedním z nich je právě i Slávy dcera Josefa Kollára. Putna v úvodu vyjmenovává tři důvody „smrti textu“: první je ideologie panslavismu, v jehož duchu je napsán; druhou učenost – sám Kollár si tohoto problému byl vědom, takže sepsal jakýsi „klíč k určování své básně“. Posledním důvodem je jazyk – pro současného čtenáře je téměř nesrozumitelná. Putna studuje báseň jako dokument doby, aniž by zastíral (nebo se jí vysmíval) její jazykové bizarnosti a zároveň vystupuje jako jeho komentátor. V „překladu a výkladu“ je cítit náklonnost k autorovi a Putnova velká erudice i ponor do tématu. Formálně se jedná o sonety a ke každému je zrcadlově připojen jeho zasvěcený „překlad a výklad“. Překladem se rozumí vysvětlení dnes již těžko srozumitelného autorova textu. Výkladem Putna rozklíčovává jména a literární narážky, které dnes běžný čtenář sotva snadno rozluští. Překlad a výklad je barevně typograficky odlišen od samotné básně. Vlevo na stránce je báseň, vpravo studie. Putnův text nemůžeme v žádném případě považovat za nudící, mnohokrát přesahující samotnou báseň. Komentátorovi se úspěšně podařilo o zhuštěné – ne delší než samotný text – vyčerpávající vysvětlení. Knihu ve spolupráci s Janem Linkou upravil ve smyslu čtvrtého vydání – posledního, které mohl ovlivnit sám Kollár a které obsahuje i některé sonety, které neobsahují vydání předešlá a vznikl tak text o 645 sonetech, rozdělených do Předzpěvu (známého z písně bří Ebenů) a pěti zpěvů. Kniha obsahuje i jakýsi „itinerář“ (s. 348-353), ve kterém je geograficky znázorněn (na 3 mapách) děj básně. Samozřejmostí je též seznam použité literatury a ediční poznámka, která širší čtenářské obci dovysvětlovává lexikální (ne)změny v předkládaném textu. Obálka je vkusně typograficky upravena v duchu Kollárově a působí jako malý žertík ze strany autorů.

sl 1

 

Za poněkud nešťastný považuji snad pouze složitý weblink v ediční poznámce jako odkaz na onlineově přístupné použitého čtvrtého vydání, z něhož autoři vycházejí. Protože čteme knihu tištěnou, těžko se linkem „proklikneme“ k elektronické verzi původního textu básně a pakliže máme o náhled zájem, musíme složitě přepisovat znaky weblinku. Šťastnější by mi přišlo věcné odkázání na možnost přečtení knihy na Google Books. Toto je však drobná výtka na jinak vynikající Putnovu práci.
Academia opět vydala skvost a dokazuje, že má jeden z nejlepších edičních plánů u nás.

Kollár, Jan; Putna, Martin, C.: Slávy dcera. Academia, 2014, ISBN 978-80-200-2359-9

Slávy dcera od Academie

( 0 hlasů )


 




Hledáme do týmu...

Přihlášení



Anketa


Partneři

Hledat

Z archivu...

Čtěte také...

Lekce řízení auta od závodního jezdce

jak200Dostalo se mi do rukou velmi zajímavé čtení: lekce jízdy od závodního jezdce Bena Collinse, přezdívaného The Stig díky pořadu Top Gear, kde se osm let objevoval. Zastupoval představitele Jamese Bonda při nejtěžších honičkách v posledních filmech. A tenhl...


Literatura

Noe v Komixu

Noe perexU příležitosti premiéry filmu Noe byl vydán i komiksový příběh. Na scénáři spolupracoval i hlavní tvůrce filmu Darren Aronofsky. Spolu s ním scénář napsal i Ari Handel. Výtvarné zprac...

Divadlo

Bouře v DISKu (také) jako příprava studentů DAMU na velké divadelní scény

disk 200Divadlo DISK, studiová scéna pražské DAMU, slouží už od svého vzniku v roce 1945 jako první krok studentů divadelní fakulty k jejich budoucí kariéře. Ta pak může směřovat kamkoliv – od velkých kamenných divadel až po komorní inscenace v netradičních, pů...

Film

SIGNATURES: SVĚTOVÁ PREMIÉRA MOUNTAINBIKOVÉHO FILMU Z ČESKÉ PRODUKCE

signatures perexMountainbikový film Signatures je už téměř hotový a tak je ten správný čas, abychom vás pozvali na premiéru! Ta se uskuteční 18. dubna v pražském klubu ROXY!

...